手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 实战英语口语 > Albert说英闻 > 正文

第53期:弃养、偷税、虐狗、造假的女明星,日薪208万!

来源:可可英语 编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

Today we are going to be talking about Zheng Shuang once again.


Chinese authorities are investigating top Chinese actor Zheng Shuang for tax evasion and a sky-high salary exceeding government-approved limits. This marks the biggest case of suspected celebrity tax fraud since the downfall of A-lister Fan Bingbing.


640.png

生词短语


authorities [əˈθɔrətiz]

相关部门

tax evasion [ˈtæksɪveɪʒn]

逃税

evade [ɪˈveɪd]

逃避

tax avoidance [ˈtæksəvɔɪdəns]

避税

sky-high [ˌskaɪ ˈhaɪ]

极高的

suspected [səˈspektɪd]

嫌疑的

tax fraud [tæks frɔːd]

税务欺诈

downfall [ˈdaʊnfɔːl]

垮台;败落

A-lister [ˈeɪ.lɪs.tər]

一线明星

重点单词   查看全部解释    
evasion [i'veiʒən]

想一想再看

n. 逃避,藉口,偷漏(税)

联想记忆
fraud [frɔ:d]

想一想再看

n. 骗子,欺骗,诈欺

联想记忆
evade [i'veid]

想一想再看

v. 规避,逃避,躲避

联想记忆
avoidance [ə'vɔidəns]

想一想再看

n. 避免

联想记忆
celebrity [si'lebriti]

想一想再看

n. 名人,名誉,社会名流

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。