There isn't time, so brief is life, for bickerings, apologies, heartburnings, callings to account. There is only time for loving, and but an instant, so to speak, for that. ― Mark Twain
语音讲解:
今日发音练习重点:
1. isn't不弱读。虚词的否定式不弱读。
2. so brief is life/so to speak为插入成分。因独立于主句,调群独立,表现为低沉的降调。
言之有物:
1. so brief is life
=Life is so brief.
2. for bickerings, apologies, heartburnings, callings to account
① bickering noun. (为小事) 斗嘴,争吵;
bicker verb.
The two brothers are bickering again.
这弟兄俩又在闹别扭。
I'm tired of all this endless bickering!
我对这些无休止的争吵烦透了!
② apology noun. 道歉
③ heartburning noun. 不满 妒忌
④ 词链儿:call somebody to account 责问; 质问
His manager called him to account over the missing reports.
他的经理因为他丢失了报告而责备他。
That's it—the next time I see Rachel, I'm calling her to account! I simply can't tolerate her selfish behavior any longer.
就这样吧!下次我见到瑞秋,我一定要训训她!再也忍不了她那么自私了。
3. 词链儿:but an instant 不过一瞬间
but 只是/不过=only 副词
Jack is but a pupil.
杰克只是个小学生。
I went there, but to see him.
我去了那里,不过是为了见他。
4. 词链儿:so to speak 话说回来、说真的
想要一句话概括或整理自己的想法或状况时可以使用这个短语。用我们的话来说就是“一句话”。
I'd like to go back to the days when I was young, so to speak.
其实,我非常希望回到年轻的时候。
I really want to get out of here, so to speak.
说真的,我真想离开这里。
图片源自《沉默的羔羊》
He wasn't sitting with us, so to speak. 话说回来,他和我们不是一起的。
图片源自《心灵捕手》
活学活用:
请用 so to speak 随意造句
《TED演讲:哈佛历时75年的调查告诉你,幸福是什么?》:幸福从何而来?金钱、名望或是成就感?75年前,哈佛大学开展了史上历时最长的成人发展研究,他们跟踪了724位男性,从少年到老年,调查记录他们的生活状态,意在找到影响人生幸福的关键。哈佛医学院精神病学教授罗伯特·沃尔丁格博士,在TED讲述了研究的最新进展。
关注微信号:TeacherGwen