手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 初级英语口语 > 卡卡课堂早餐英语 > 正文

第708期:听到Dress to kill别误解为裙子杀, 其实别人正在夸你哟

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

夏天是很多小仙女们非常喜欢的季节,因为可以穿漂亮的裙子,每天心情都是美美哒!这让我想起在美语中非常有意思的一个表达,”dress to kill”。在这个季节,这个短语简直不要太好用!但如果你看到它理解为裙子杀那可就大错特错了,事实上,这个短语和“杀”一点点关系都没有哦。 今天我们就来细致学习下这个短语。

首先我们来看下它的正解:

wearing very fancy or attractive clothes

穿着非常好看的衣服

“dress to kill”除了以上所说的穿着好看,引人注目的意思以外,还有另外一层潜在的含义:

intentionally wearing clothes that attract attention and admiration

故意穿的好看吸引别人注意或是赞赏

嗯,对啦,就是故意穿的好看来吸引人的眼球哦!

2323.jpg

那这段短语怎么来用呢?

Example:

1.Selina's dressed to kill today, isn't she? I wonder who she's trying to impress.

赛琳娜今天穿得很漂亮,不是吗?我不知道她想打动谁。

2. The man was dressed to kill in a tuxedo, hat, gold watch and expensive shoes, because he was going to accept an award.

他穿得实在是太好看了,他穿着燕尾服,戴着帽子,戴着金表,脚上穿着昂贵的鞋子,因为他准备接受一个奖项。

3.I want to marry with that beautiful girl who always dressed to kill.

我想和一个时刻打扮得的美丽 女孩结婚。

4. She went to the party dressed to kill.

她打扮漂漂亮亮地去了派对。

想知道卡卡老师的发音秘诀?关注微信公众号 卡卡课堂

重点单词   查看全部解释    
attractive [ə'træktiv]

想一想再看

adj. 有吸引力的,引起注意的

联想记忆
intentionally [in'tenʃənli]

想一想再看

adv. 有意地,故意地

 
impress [im'pres]

想一想再看

n. 印象,特徵,印记
v. 使 ... 有印

联想记忆
tuxedo [tʌk'si:dəu]

想一想再看

n. 男士无尾半正式晚礼服

联想记忆
admiration [.ædmə'reiʃən]

想一想再看

n. 钦佩,赞赏

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。