It's early morning at the Globe Theatre.
一天早上,在环球剧院里。
William Shakespeare and his actors are rehearsing Henry IV Part 1.
莎士比亚和他的演员们正在排练《亨利四世》第一部分。
In this scene, it's late at night, and young Prince Hal, played by Robert Harley, and his friend Falstaff – that's Thomas Swann – are in the pub.
在这一幕里,一天深夜,罗伯特·哈利扮演的哈尔王子与托马斯·斯万扮演的福斯塔夫在酒吧里。
But, the King's messenger has just arrived.
但是,国王的信使到了。
Shall I give him his answer?
我应该答复他吗?
Prithee do, Jack.
请吧,杰克。
Faith and I'll send him packaged.
我要让他收拾东西走人。
Stoooppppp!!! Thomas, Thomas, it's packing. I'll send him packing. Not packaged.
停!!!托马斯,托马斯,是packing。不是packaged。
You're not putting him in a box or a parcel.
你不是把他放在盒子或包裹里打包。
Remember: you want the King's messenger to go away!
记住了:你是想要国王的信差走人!
Sorry, Will. I'm not my best today.
对不起,威廉。我今天状态不是很好。
One too many beers last night, eh Thomas? !
昨天晚上喝太多啤酒了吧,托马斯?
He thinks he's Falstaff for real!
他真的把自己当成福斯塔夫了!
Thomas. Listen to me.
托马斯。听我说。
Falstaff and Prince Hal are having a great time.
福斯塔夫和哈尔王子正玩得开心。
That's why Hal doesn't want to see the messenger.
所以哈尔不想见到信使。
Will...
威廉......
What is it, Robert? !
怎么了,罗伯特?!
I do like the messenger's name: Gravity.
我很喜欢信使的名字:格莱维蒂。
Gravity! A serious man who doesn't like to have fun.
格莱维蒂!一个不喜欢寻乐的正经人。
Not like Falstaff. He's...
不像福斯塔夫。他......
Old!
又老!
And fat!
又胖!
He's always telling jokes.
他还老是讲笑话。