Willie: It's Pancake Day! I'll need to eat up my store of meat and chocolate. Such things are not allowed during the next 40 days.
威利:今天是薄饼日!我得吃光我储存的肉和巧克力。接下来的40天这些饮食是不允许吃的。
Tiffany: Is there such a day? And why can't you eat meat and chocolate?
蒂凡尼:有这样一天吗?为什么不能吃肉和巧克力呢?
Willie: The official name is Shrove Tuesday. Tomorrow is Ash Wednesday. It's the beginning of Lent. As a good Christian, I need to keep away from such self-indulgent foods and wine, too.
威利:薄饼日的正式名称是忏悔星期二。明天是圣灰星期三,也是四旬斋的开始。像我这么虔诚的基督教徒,必须远离这些让人放纵的食物,还有酒。
Tiffany: Is it a way for Christians to repent or something?
蒂凡尼:基督教徒是要通过这种方法来忏悔吗?
Willie: Sort of. Lent is the time when Jesus went into the desert to fast and pray. He was tempted by Satan several times,but he resisted the temptation. Christians would fast during Lent. So I must not be lured by chocolate and alcohol.
威利:差不多吧。大斋节是耶稣进入沙漠斋戒祈祷的日子。撒旦几次诱惑他,他都没有屈服。基督教徒在大斋节期间要斋戒。所以我绝不能向巧克力和酒的诱惑屈服。
Tiffany: When would it end?
蒂凡尼:那斋戒要什么时候结束呢?
Willie: It lasts until Easter, altogether 40 days.
威利:持续到复活节,一共40天。
Tiffany: It's quite long. Since you are so enamored of wine, this must be a tough test for your willpower.
蒂凡尼:时间还挺长的。鉴于你这么喜欢酒,这肯定是一次对你意志力的严峻挑战了。