手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 实战英语口语 > 文化口语 > 传统节日 > 正文

The Water-Sprinkling Festival 泼水节

来源:可可英语 编辑:alice   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容

Susan: Anything interesting in today's newspaper?

苏珊:今天的报纸上有什么有趣的东西吗?
Irene: Just the usual stuff. Wait, here is a short report about a festival called "the Water-Sprinkling Festival" of the Dai ethnicity.
艾琳:就是平常那些东西。等等,这里有一篇关于傣族“泼水节”的报道。
Susan: I think I've heard that before. As I understand it, the more water you get, the happier you will be.
苏珊:我觉得我肯定听说过这个节日。按照我的理解,被泼的水越多,象征着你就会越幸福。
Irene: Yes, but why would people sprinkle water on others to express their good wishes?
艾琳:是这样的,但是为什么人们要以向别人泼水来表达自己的祝愿呢?
Susan: What does the newspaper say?
苏珊:报纸上是怎么说的?
Irene: It says it's the water that is supposed to wash the Buddha first so becomes auspicious. It is a way of washing away the old year and ushering in a new one. The Festival became well-known after Premier Zhou participated in the event.
艾琳:报纸上说这些水是先用来礼佛的,所以是吉祥的水。人们以这种方式辞旧迎新。周总理曾参加过泼水节,后来泼水节就被很多人熟知了。
Irene: People do such intriguing ways to celebrate the new year.
艾琳:人们庆祝新年的方式还真是有意思啊。

重点单词   查看全部解释    
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
auspicious [ɔ:'spiʃəs]

想一想再看

adj. 吉兆的,幸运的,有利的

联想记忆
intriguing [in'tri:giŋ]

想一想再看

adj. 吸引人的,有趣的 vbl. 密谋,私通

 
celebrate ['selibreit]

想一想再看

v. 庆祝,庆贺,颂扬

联想记忆

    阅读本文的人还阅读了:
  • Dragon Boat Festival 端午节 2016-10-21
  • Mid-autumn Day 中秋节 2016-10-21
  • Summer holiday 暑假 2016-10-21
  • Easter 复活节 2016-10-21
  • Valentine's Day 情人节 2016-10-21
  • 上一篇:Ramadan 斋月
    发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。