Ross: Uh, you're still looking for a place?
罗斯:呃,你还在找房子吗?
Rachel: Yeah! Why?
瑞秋:是啊。怎么了?
Ross: Okay, there's this guy, Warren, from the museum and he's going on a dig for like two years and he's got this great place he needs to sublet. So uh, you interested?
罗斯:好吧,我们博物馆有个叫沃伦的,他要出去做两年的挖掘工作。他的房子很不错,现在想转租。所以,呃,你有兴趣吗?
Rachel: That sounds great! I'd love to live at Warren's!! Move Warren! Thank you! Oh, wait. Is he the guy that asked you for naked pictures of me? That doesn't matter. He won't be there! Thank you!
瑞秋:太好了!我愿意住沃伦的房子!我爱沃伦!谢谢你!噢,等等,是他跟你要我的裸照吗?没关系,反正他要走了。谢谢!
Ross: Don't thank me! If you wanna thank something, thank the volcano that erupted thousands of years ago, killing but perfectly preserving an entire civilization.
罗斯:别谢我!要谢就谢那次几千年前的火山喷发吧,毁灭的同时也极好地保存了一个完整的文明遗迹。