手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 实战英语口语 > 美食口语 > 美国美食 > 正文

香煎扇贝 Seared scallop

来源:可可英语 编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

Jenny: Wow! What a wonderful restaurant! They said they serve the most authentic Californian flavor in the US.

珍妮:哇,好棒的一家餐厅呀!他们说这里有全美最为正宗的加州风味哦。
Gary: Yes. Cobb salads, seared scallops, and California rolls are the best sellers in this restaurant.
加里:是的。科布沙拉、香煎扇贝,还有加州寿司卷是这家餐厅的热卖菜。
Jenny: Fine. Let's have seared scallop first. Gary, I believe you may prefer Mexican flavor. Have you been accustomed to the Californian cuisine?
珍妮:好呀,那我们先来份香煎扇贝吧。加里,我觉得你应该喜欢墨西哥风味吧。你现在习惯加州美食了吗?
Gary: No worries. Many years ago, a lot of immigrants from Mexico brought their cooking styles to California. You see, burritos, refried beans and tortas are all Mexican traditional food, but you could easily have them here.
加里:不用担心。许多年前,许多墨西哥移民把他们的烹制方式带入加州,你看,墨西哥卷、墨西哥豆泥、墨西哥三明治都是传统的墨西哥风味,不过,你在这里就可以轻松享用到。
Jenny: Sounds great. So, what about having some Mexican food? Now, it's your turn.
珍妮:听上去不错耶。那么,咱们来点些墨西哥食物怎么样呀?那现在该你点菜咯。
Gary: Thank you. It's very nice of you.
加里:谢谢你啦,你真体贴。

重点单词   查看全部解释    
traditional [trə'diʃənəl]

想一想再看

adj. 传统的

 
accustomed [ə'kʌstəmd]

想一想再看

adj. 习惯了的,通常的

 
flavor ['fleivə]

想一想再看

n. 滋味,香料,风格
vt. 加味于

 
authentic [ɔ:'θentik]

想一想再看

adj. 可信(靠)的,真实的,真正的

联想记忆

    阅读本文的人还阅读了:
  • St. Louis ravioli 圣路易斯方形饺 2016-08-09
  • Taco 墨西哥卷饼 2016-08-09
  • Fish boil 沸腾鱼 2016-08-09
  • Chicken booyah 比利时鸡汤 2016-08-09
  • Kringles 双环面包圈 2016-08-09
  • 发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。