Unit 131. It won't happen again.
第131单元 那种情形不会再发生了。
A: Who gave my dog this cooked chicken bone?
甲:是谁将这煮过的鸡骨头给我的狗吃?
B: I did. Why?
乙:是我,怎么了?
A: Didn't you know dogs shouldn't eat cooked chicken bones because they're bad for their stomachs?
甲:你难道不知道狗不应吃煮过的鸡骨头吗?因为这对它们的胃不好。
B: No, I didn't. I'm sorry. It won't happen again.
乙:不,我并不知道。很抱歉,那种情形不会再发生了。
类似用语
It will never happen aain.
那种情形不会再发生了。
I won't do it again.
我不会再犯了。
百宝箱
上列对话中,bone是名词,表示“骨头”,与其相关的另一常用名词为lazybones,原意为“懒骨头”,引申为“懒人”,且不论主语为单数或复数,恒使用复数形(因人体内骨头数量很多)。
He's a lazybones.(他是个懒人。)
They're lazybones.(他们都是懒人。)