同比----year on year
环比----month on month/quarter on quarter
大家好,欢迎来到小强英语。经常看新闻的人会不时听到“同比增长”、“环比增长”这样的词。首先跟大家解释下“同比”和“环比”的概念。同比指与上一年同期相比,如将今年二月与去年二月相比,今年第一季度与去年第一季度相比。广义的同比还包括将报告期内某时段与上一时期同一时段比较,比如将第十二个五年计划的第二年与第十一个五年计划的第二年比较。环比是将某一时期内相邻的两个等长时段相比,比如将去年九月同去年八月相比,将今年第四季度同今年第三季度相比。广义的环比还包括时间跨度较大的相邻两个时段比较,如将第十二个五年计划时期与第十一个五年计划时期相比较。
“同比”和“环比”的翻译很多,比较灵活。由于时间关系,我们就介绍最常见的表达。首先是“同比”,我们可以用year on year,这个呢可以作状语。而在中间加上连字符,则可以作定语。我们来看个例句:
Exports plunged 25.7 percent year on year in February.
出口量比去年2月同期下跌25.7%。
除此之外,“同比”还可以用“from+时间”,“compared with+时间”这样的结构,比如from a year earlier,compared with a year ago等等说法,在这儿就不说了。
接下来我们来看下“环比”的翻译。我们可以根据语境,用month on month,quarter on quarter之类的表达。同样地,如果在单词之间加上连字符,则可用作定语。接下来我们来看例句:
On a month-on-month basis, the National Bureau of Statistics of China said the CPI dropped 0.3 percent from April’s level.
中国国家统计局表示,从月环比看,居民消费价格指数比4月份下降0.3%。
“环比”还有其他的说法:比如可以用“from+时间”,“compared with+时间”这样的结构。好了,这期我们学习了实用而有点枯燥的“同比”和“环比”的表达,相信对于有意考口译证书的朋友来说会特别有用。这里是小强英语,我们下期再会。小强在微博:@小强英语;小强在微信:englishonair。
本栏目由可可英语原创,未经许可请勿转载。