follow the crowd 无主见
【讲解】
从字面理解,该习语与汉语里的“随大流”类似,故其意思应为“无主见,随声附和”。
【对话】
A:There is a rumour going around that Mr. Smith will be our new Department Head.
A:有谣传说史密斯先生将是我们新的系主任。
B:What? I can't believe it, I must say.
B:什么?我得说我根本不能相信。
A:Yes, he is so young and he always follows the crowd.
A:是啊,他那么年轻而且还没主见。
B:That means had or good for us?
B:这对我们是好事还是坏事呢?
A:Nobody knows.
A:谁知道呢。