手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 实战英语口语 > 大学生英语辩论赛话题集锦 > 正文

大学生英语辩论赛话题集锦(MP3+中英字幕) 第28场:爱情是否可以在婚姻中培养

来源:可可英语 编辑:liekkas   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

For:

正方辩词:

It is better to remain single than settle for someone incompatible.
宁可单身也不愿意随随便便就嫁人(宁缺毋滥)。

Marriage and hanging go by destiny. I stick to the idea that God must have created the very man for me. Though the future seems obscure now, Mr Right must be waiting for me. As an independent lady, I should. be responsible for my choice, especially the choice about my marriage is of vital importance either for me or for my partner. I don't want to marry someone in haste just because my peers have got married. I am sure he must be busy on the way, too. All that I need to do now is to wait with patience. Just as the old Chinese saying goes: Many things grow in the garden that were never sown there.

婚姻和死亡一样,都是命中注定的。我坚信上帝已经安排了一个适合我的人。虽然未来充满了不确定,但是我的白马王子一定正在某个地方等着我。作为一名独立的女性,我应该对自己的选择负责,尤其是婚姻,因为它不论对于自己还是另一半都是至关重要的。我不希望自己是因为看到同龄好友嫁了人才犹犹豫豫勉强选择结婚。我一直都相信我的那个"他"也在忙碌地寻找着我,而我现在需要做的就是耐心等待。就像中国的一句老话"有心栽花花不开,无心插柳柳成荫"。

大学生英语辩论赛话题集锦(MP3+中英字幕).jpg

Against:

反方辩词:

Love can be built in a real marriage.

爱情是可以在婚姻中培养的。

Love is divine while marriage turns out to be more realistic. The family life covers much more than the passion between the couple, responsibility and trust count, too. To this end, an excellent boyfriend can not guarantee a perfect husband. It is the tolerance and understanding in marriage that generate a happy family. Every man has his faults. If we expect perfection from others, it can only result in disappointment and loneliness. Fair evaluation toward both parties is indispensable for a marriage and the efforts made by the couple turns out to be more prominent in the success of a marriage.

爱情是神圣而美好的,但婚姻却往往非常现实。婚姻生活包含的不仅仅是爱侣之间的激情,还有责任与信任。因此,一个优秀的男朋友并不一定可以成为一个完美的丈夫。只有相互容忍、相互理解才能组建起一个幸福快乐的家庭。人非圣贤,孰能无过。如果我们寄予对方过高的要求,最后自己只能是失望并再次陷入孤独。因此,相互给予合理的评定在婚姻中是必不可少的。夫妻两人一起努力共同进步才能造就一段美好婚姻。

重点单词   查看全部解释    
divine [di'vain]

想一想再看

adj. 神的,神圣的
vt. 推断

 
tolerance ['tɔlərəns]

想一想再看

n. 忍耐力,宽容,容忍,公差

 
generate ['dʒenə.reit]

想一想再看

vt. 产生,发生,引起

联想记忆
prominent ['prɔminənt]

想一想再看

adj. 杰出的,显著的,突出的

联想记忆
passion ['pæʃən]

想一想再看

n. 激情,酷爱

联想记忆
independent [indi'pendənt]

想一想再看

adj. 独立的,自主的,有主见的
n. 独立

联想记忆
perfection [pə'fekʃən]

想一想再看

n. 完美,完善

联想记忆
guarantee [.gærən'ti:]

想一想再看

n. 保证,保证书,担保,担保人,抵押品
vt

 
disappointment [.disə'pɔintmənt]

想一想再看

n. 失望,令人失望的人或事

 
vital ['vaitl]

想一想再看

adj. 至关重要的,生死攸关的,有活力的,致命的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。