easy come, easy go 来得容易去得快
【讲解】
该习语是从英语字面直译而来,往往形容某 些东西“得到得容易,花费得也不心疼”。
【对话】
A:I'm down and out. Could you lend me some money?
A:我现在是一文不名,借我点儿钱好吗?
B:What? I heard you had won a lot of money during your vacation.
B:什么?我听说假期时你赢了不少钱。
A:Oh, it's gone already. Easy come, easy go, you know.
A:哦,都花光了。你也知道,来得容易去得快。