金秋十月,黄灿灿的麦穗,一派丰收之景,让我们一起走进这黄灿灿的麦田去拾起那一颗颗饱满的麦粒。亲爱的听众朋友,您正在收听的是由Juliet主持的《说法话茬》节目。
今天,Juliet想拓展说一下关于kick作为名词时的2个俚语。我们先来看第一个:a kick up the backside。它是指某人需要很大的激励去做某事或者行为举止更加好。If you give someone a kick up the backside, you do or say something to try to stop them being lazy. 也就是我们中文中说到的某人“需要敲敲了”。我们通过下面的例句来体会它的含义。
e.g. He does nothing but watch TV all day. His mother should give him a kick up the backside.
他一整天除了看电视,什么都不做。他妈妈得敲敲他了。
e.g. Mary has been making the same mistake theses days. She needs a kick up the backside.
Mary最近一直在犯同样的错误,她需要敲打敲打了。
今天学习的第二个与kick相关的俚语是:a kick in the teeth。它是指“极度的失望”“重大的挫折”“沉重的打击”。If you describe the way someone treats you as a kick in the teeth, you mean that they treat you badly and unfairly, especially at a time when you need their support.我们通过下面的例句来体会它的含义。
e.g. The government' s decision is a real kick in the teeth for the Union.
政府的决定是对工会的重大打击。
e.g. Her promotion was refused which was a real kick in the teeth after all the extra work she'd done.
她做完所有的额外的工作之后,可是晋升遭到拒绝,这对她来说是一个沉重的打击。
我们今天的学习就到此结束了,希望您有所收获。I am Juliet. Catch you later.