Welcome to English in a Minute.
欢迎来到《一分钟英语》。
Have you ever been shopping and heard someone say: I don't want to break the bank.
你购物的时候,听见别人说“I don't want to break the bank”(我可不想倾家荡产)吧!
This is a simple phrase that you can easily add to your American English vocabulary.
这是一个很简单的短语,可以把它收录到你的美式英语词汇中。
Let's hear it in a conversation.
让我们一起在对话中听听。
I wanted to buy a new car. I saw one at the dealership yesterday, but it was so expensive!
我不想买新车。我昨天在经销商那里看到了一辆,但是太贵了。
How expensive?
有多贵?
very expensive -- way too much for me.
对我来说,相当贵。
I can't afford it, and I don't want to break the bank.
我买不起。我可不想倾家荡产。(break the bank)
This phrase means to use up all of your money, and it comes from gambling.
这个短语的意思是花光你所有的钱,它是赌博的行话。
If a gambler wins more money than the casino has on hand, it's called "breaking the bank."
如果一个赌徒赢得钱比赌场手头的钱还要多,那么这就叫做“breaking the bank”(使庄家的钱输光)。
And when someone has no money, you can say he is "broke."
当某人没钱的时候,你可以称他为“broke”(破产)。
And that's English in a Minute.
以上就是本期的《一分钟英语》。