假唱--to lip-synch
大家好,这里是小强英语。在歌唱或戏曲表演中,有些演员会以放录音的形式来充当现场演唱,然后就对对嘴型,这个现象就是假唱。今天我们来看假唱用英语怎么说。假唱的动词形式是to lip-synch(或lip-sync)。 Synch(或sync)是Synchronization,“同步”的缩写。我们来看一下例句:
She lip-synced to a Beatles song.
她假唱了一首披头士乐队的歌。
“假唱歌手”,英语可以译为 lip-synch singer(或 lip-sync singer)。比如说:
A lip-synch singer is mostly afraid of being asked to make an improvised performance.
假唱歌手最怕被要求做即兴表演。
跟“假唱”相对,“真唱”是指在现场用自己的声音演唱,动词可以译为 to sing live,名词可以译为live singing。
好了我们今天学习了假唱to lip-synch,真唱to sing live。真真假假,假假真真,或许这就是人生。这里是小强英语,我们下期再会。