我们今天一起来看看 whatsoever, altogether and all together 的用法!
Whatsoever= 一点也不 altogether = 完全地 all together = 总共, 一共 all together = 一起
Whatsoever 这个词有强调 "not at all" "一点也不"的意思.
I have no idea whatsoever。
我一点也不知道。
I can't speak Korean whatsoever!
我一句韩语也不会讲!
That makes no sense whatsoever!
根本讲不通嘛!
altogether 和 all together 这两个说法有什么区别呢?
altogether 的意思就是 completely, entirely 完全地
My phone stopped working altogether
我的手机完全坏了。
We are altogether out of coffee. Would you go pick some up?
我们一点儿咖啡都没有啊!你能去买点儿吗?
all together 一个意思就是 总共
How much is it all together?
一共多少钱?
OK, all together your items cost $300.
这些东西总共是300美元
All together, 20 people came to my party.
我的派对总共有20人出席
还有一个意思就是 in a group或者everyone,一起
We gathered all together at the party。
我们在派对上聚在一起。