1. What is this mess? 怎么乱成这样了?
Don't mess up my clean floor. 别把我的干净地板弄脏了。
They told us not to mess up the room. 他们告诉我们不要把房间弄脏。
jumble up 使杂乱,把…混在一起:
My son jumbled up all my papers. 我儿子把我的文件搞得乱七八糟。
John and his brother is so much alike that I jumble them up. 约翰和他弟弟如此之相像,以至于我把他们混淆起来了。
2. You are grounded. 你被禁足了。
在标榜最自由最人性号称“孩子天堂”的美国,父母会给不听话的孩子说you are grounded,然后就看见小孩子一蹦三尺高地抗议最后却只好呆在家里哪儿也不能去了,还不能看电视打游戏。“禁足”一词在美国可谓家喻户晓。
3. pull weight 尽力,竭尽所能
Good. I expect you to pullweight. 好的,我期望你能竭尽所能。
Either you pullweight or we replace you. 要么你尽心尽力,否则我们就把你替换掉。