手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 可可口语 > 校园口语 > 正文

校园口语第163课:"代孕"生下"八胞胎"

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

“代孕”生下“八胞胎”

广州一对富商久婚不孕,去年初借助试管婴儿技术孕育的8个胚胎竟然全部成功,大喜望外的富商夫妇最终找来两位代孕妈妈,再加上自身共3个子宫采取“2+3+3”队型,在去年九、十月份前后一个月的时间内先后诞下4男4女八胞胎。目前,这个家庭共雇佣11个保姆照料八胞胎的生活起居,共同居住于番禺某小区。

请看《中国日报》的报道:

The Guangdong provincial department of health has set up a task force to investigate a wealthy couple who used in vitro fertilization to have "octuplets" with the help of surrogate mothers.

广东省卫生厅成立专项小组调查这对用人工受精通过“代孕”行为生下“八胞胎”的富商夫妇。

文中的octuplets就是指“八胞胎”;surrogate mothers就是指“代孕母亲”,surrogate就是指“替代的” ;in vitro fertilization就是指“体外受精,人工受精”。

卫生部在2001年发布《人类辅助生殖技术管理办法》,明确禁止实施gestational surrogacy(妊娠代孕技术),也就是说,surrogacy(代孕)在我国不合法,医疗机构和医生不能实施代孕技术。

广东省卫生厅决定,暂停广东省human assisted reproductive technology(人类辅助生殖技术)服务机构的审批,同时对已经取得行政许可开展人类辅助生殖技术服务的38所医疗机构进行一次专项检查,重点检查医疗机构是否开展买卖gamet(配子)、zygot(合子)、embryo(胚胎);是否违规实施代孕技术;是否使用不具有《人类sperm bank(精子库)批准证书》机构提供的精子;是否擅自进行sexual selection(性别选择)等违规行为,一经查实,严格按照有关法律法规严肃处理。

重点单词   查看全部解释    
surrogate ['sʌrəgit]

想一想再看

n. 代理人,代用品,替身,继母

联想记忆
provincial [prə'vinʃəl]

想一想再看

n. 乡下人,地方人民
adj. 省的,地方的

联想记忆
investigate [in'vestigeit]

想一想再看

v. 调查,研究
[计算机] 研究

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。