Finn: Welcome to the slang-tastic programme, The English We Speak.
Wang Fei: Hello, I'm Wang Fei.
Finn: This is our word-tastic programme where you learn the latest English-tastic phrases.
这是酷词节目,在这里你能学到最新的英语酷词。
Wang Fei: Yes… erm…
Finn: We hope you have a learning-tastic time with us today…
我们希望你和我们能够有段愉快的学习时间。
Wang Fei: Finn, sorry for interrupting you but why do you keep adding 'tastic' to all these words?
Finn,对不起打断你下,你为什么所有词后面都要加tastic?
Finn: Sorry Wang Fei, I should have said. Tastic is our new word, or should I say suffix, for the day.
对不起,王菲,我本应该说的。tastic是我们的新词,或者我应该说是今天要学的后缀。
Wang Fei: Suffix 也就是单词的后缀。我们今天就要学一个新的后缀。那 Finn 你用了这么多的 tastic, 是什么意思呢?
Finn: Well, I'm sure you know the word fantastic?
我敢打赌你一定知道单词fantastic的意思。
Wang Fei: Of course. Fantastic, 就是太棒了、好极了的意思,是不是?
Finn: That's right. Well these days you might hear people using the tastic part after other words. For example, at the beginning of the programme I said slang-tastic. What that means is 'fantastic in terms of slang'. English-tastic means 'fantastic in terms of English'.
是的,现在你也许会听到人们在其他词后用tastic。比如在节目开始,我说 slang-tastic,意思是“很棒的俚语”, English-tastic 的意思是“很棒的英语”。
Wang Fei: 我明白了。人们在一个名词的后面加一个 tastic 后缀,来修饰这个名词,表示这个东西好极了。比如 Finn 刚才说了…
Finn: Slang-tastic
Wang Fei: 意思就是“有很多精彩俚语”的意思。
Finn: Let's hear a couple more examples.
我们来听下例子。
--------------
Examples
A: Did you hear Britney's new song?
你听了Britney的新歌吗?
B: Yes, it's pop-tastic! I love it.
是的,非常流行,我很喜欢。
A: Did you have a good time yesterday?
你昨天过得开心吗?
B: It was so much fun. Fun-tastic! Ha ha.
很有意思,很有趣。哈哈。
--------------
Wang Fei: Wow, Finn, those were great examples. Can I say example-tastic!
这些都是很好的例子。我能说很棒的例子吗?
Finn: Example-tastic. Very good! Now, this way of making new words really is quite informal – it comes from pop culture - so you probably wouldn't see it, for example, in a business letter.
很好,这种造词的方式很随意——它来自流行文化,所以你很可能看不到这种用法,比如在商务信函中。
Wang Fei: 这些加 tastic 后缀造出来的词都是非常口语化的,你可能在字典里都查不到。So, it's not business-tastic?!
Finn: Ha ha, it's not business-tastic at all. Unless you work in an industry like fashion or pop music. Anyway, I think it's time to tell our listeners about our website.
这个词根本不是商业词汇。除非你在时尚或流行音乐工作。无论如何,是时候告诉听众我们的网站了。
Wang Fei: Our web-tastic site is www.bbcukchina.com! 您可以免费收听,并且还可以免费下载我们的节目。
Finn: That's right, it's download-tastic! I really think it's time to go now, Wang Fei. Bye!
好的,很棒的下载。Wang Fei,我想是时候和大家告别了啦。再见。
Wang Fei: Bye!