Helen: 大家好,欢迎收听地道英语。我是 Helen.
Rob: And I'm Rob. Helen, you look like you've been rushing. Here, have some water.
我是 Rob。Helen,你看起来很匆忙。来喝点水吧。
Helen: Oh thanks. I'm a bit out of breath. 我好久没锻炼了,有点喘不上气了。抱歉,我在银行办事儿迟了。
Rob: You got here just in the nick of time then.
Helen: Just in the nick of time? Shouldn't it be just in time?
Rob: Well, you can say both.
Helen: 你刚才说的 “in the nick of time” 这个短语经常能听到吗?
Rob: Yeah, I think so. It means at the very last moment. Let's hear how this phrase is used.
是的。它的意思是“在最后时刻”,我们来听下这个短语是如何使用的。
-----------
Example
Woman 1: Alice gave birth to a baby girl last night.
Alice昨晚生了个女孩。
Woman 2: I thought she wasn't due for another three weeks.
我还以为想她还得三周才到呢。
Woman 1: It was early and they got to the hospital just in the nick of time.
是早产,他们在最后一刻到了医院。
Man: Sarah and I were on our way to see Beyonce in concert. But she left her mobile in the office, so we had to go back and get it.
Sarah和我一起去看Beyonce的演出。但是她将手机忘在办公室里了,所以我们得回来拿手机。
Woman: Did you miss the show?
你们错过演出了吗?
Man: Thankfully not, we got there just in the nick of time.
还好没有,我们在最后的时刻赶到了。