本文选自Ugly Betty《丑女贝蒂》,欢迎大家学习交流。
耳目一新
Bradford: Fabia's not just talking about canceling...the “Mode” supplement. She's considering ...pulling advertising from every single one of my magazines. Is it true you worked on this on your own, didn't consult Wilhelmina or anyone else?
Daniel: Look, I can explain. I had—I had a very strong feeling she was trying to sabotage me.
Bradford: The only person who sabotaged you was yourself.
Daniel: Sorry, I let you down.
Bradford: Well, I'm sorry I keep hoping you'll be something you're clearly not. My leg is ramping.
Daniel: Look, I can fix this. I'll just present her with a whole new idea.
Bradford: We just closed book. It's too late.
Daniel: Tomorrow morning. Please give me another chance.
重点讲解:
supplement n. 增刊
例如:Sunday supplement 星期天副刊
sabotage vt. 破坏
例句:They had tried to sabotage our plan. 他们视图破坏我们的计划。
fix vt. 修理,固定,安装,决定
例句:They know how to fix their cars. 他们知道怎样修理自己的汽车。
To close the books 到此为止
To close the books 原是会计用的一个说法,也就是每年年底把公司的账目结算好,做到收支平衡,从而结束一年的账务。但是现在它可以用于其他方面,意思是“结束了一项任务、一个计划或一个工程等”。
Bradford: Fabia并不仅仅要取消《时尚》的增刊,她还在考虑……把我的杂志上的所有广告都撤下来。这真的都是你一个人干的吗?没有和Wilhelmina或者其他人商议?