Celia: 你刚刚还真是惹了不少麻烦。但我设法做了补救。委员会同意发表你的个人介绍,刊登在委员会的通信会刊上。
Serena: 我维护了你。
Celia: 你说什么了?
Serena: 我在Dan面前维护了你。
Celia: 嗯,这个稍后再说。
Serena: 不,我们什么都不用说了,外婆,我只想自导一件事,你真生病了吗?
Celia: 没有。但我可能会生病啊,我抽烟喝酒都挺凶。
Serena: 你为什么这么做?
Celia: 哦,Serena,有太多事你不明白,女人要自己争取有能得到权力。
Serena: 现在世道变了,外婆。
Celia: 也许你是对的。
常用句型:
1. Exams are like a burden weighing heavily upon our mind. 考试是我们心中的重担。
2. Postgraduate examinations are still rather difficult in China today. 在今天的中国,研究生考试还是很难。
3. I’ve heard university students complaining about the workload and the pressure. 我听说很多大学生抱怨大学压力大。
4. The real world can be rough. 现实社会很残酷。
5. Home is where the heart is. 心之所向,家之向在。