手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 实战英语口语 > 跟可可学口语 > 正文

别把英语当回事:必须掌握的英语习语大网罗

来源:小笨霖笔记 编辑:jessica   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet



4. The lesser of the two evils. 二颗烂苹果中比较不烂的.

记得我刚来美国时我都会把这句话照中文的字面意义下去直接翻译, 说成, The better one of two rotten apples. 当然老美也是听得懂. 直到有一次我班上的同学纠正我说, 这句话应该是 The lesser of the two evils. 意谓著二恶相权取其轻. 说得再口语一点, 就是二颗烂苹果中比较不烂的意思吧!

重点单词   查看全部解释    
salvation [sæl'veiʃən]

想一想再看

n. 得救,拯救,赎罪

 
slice [slais]

想一想再看

n. 薄片,切片
vt. 切成薄片,削

 
evidence ['evidəns]

想一想再看

n. 根据,证据
v. 证实,证明

联想记忆
beholder [bi'həuldə]

想一想再看

n. 旁观者

 
manipulate [mə'nipjuleit]

想一想再看

vt. 操纵,操作,控制,利用,(巧妙地)处理,篡改

联想记忆
rotten ['rɔtn]

想一想再看

adj. 腐烂的,腐朽的

 
dazzle ['dæzl]

想一想再看

v. 使眼花,使惊奇,目眩,耀眼
n. 耀眼的

 
coincidence [kəu'insidəns]

想一想再看

n. 巧合,同时发生

 
baffle ['bæfl]

想一想再看

vt. 使困惑,阻碍
n. 遮流板,隔音板

联想记忆
invention [in'venʃən]

想一想再看

n. 发明,发明物,虚构,虚构物

 


关键字:

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。