当我还在纽约州立大学读书的时候,有一次我想注册一门课,但听说这门课不容易对付,所以我就向一个修过这门课的美国同学打听情况,他说“I remember that was an early class for me,and I always fell asleep during the class。I was out cold。”
"Out cold?“我想,这一定是"catch cold”的意思,所以我就深表同情的说:“你又生病又能坚持上课,真不容易!”
“What?”他一脸的迷惑,我也觉得奇怪。
后来我才知道,"out cold“是打瞌睡的意思,他是说因为上课很早,所以他忍不住想睡觉,而我的理解竟相差十万八千里!