Heavy hitter like that's gonna have security 24-7.
那样的重要人物总是有全天候保卫的。
Only if you don't got me, hombre.
你还没明白我啥意思,伙计。
I'm lookin' at federal time 'cause I stole a cell phone-- seriously?
我因为偷了部手机被判刑,你说真的假的?
这个looking at federal time跟上一集里头how much time are you looking at估计是一个状况,但是具体怎么解释还没闹明白……T^T
Progress bar's gonna tell me when it's time to rock and roll.
看进度条就能知道什么时候大功告成了。
才知道进度条是这么说的诶~~~好吧,请鄙视偶……另外为什么会跟rock and roll有关?猜想哦,只是猜想,是不是指胜利之后的快乐舞蹈咧?想到了So You Think You Can Dance里头的Happy Dance。七真是拥护FOX啊……
Now you just gotta keep her there for two minutes while it finishes the burn.
现在你就缠住她,让她呆上2分钟,就能拷完了。
burn在这里是烧录的意思。不过一般七只在刻录光盘的时候才会用烧诶,Geek到底是Geek。为什么美剧里这么多Geek都是亚裔咧?