1.When the shock wears off, I think we'll end up good friends. 等他接受了这个事实,我们会成为好朋友的.
Wear off就是"逐渐消失,逐渐减少"的意思.Andrew刚刚得知自己原来有个同父异母的哥哥,感到甚为震惊(shocked)…其实这种事情换了任何人都是一时之间难以接受的,所以这里说是"when the shock wears off",意思就是指等某人不再感到那么震惊的意思.
Wear off: to gradually disappear or stop 逐渐消失;消逝;逐渐停止
The effects of the drug will soon wear off. 这麻醉药品的作用将很快消失.
2.Her flight comes in tomorrow, and I just know the two of you are really gonna hit it off. 她明天飞过来,我知道你们俩一定会相处得非常融洽的.
Hit it off就是"投缘"的意思.
hit it off (with somebody): to have a good friendly relationship with somebody (和某人)投缘
We hit it off straight away. 我们一见如故.