1.My name is Mary Alice Young. When you read this morning's paper,you may come across an article about the unusual day I had last week.Normally, there's never anything newsworthy about my life. That allchanged last Thursday. Of course everything seemed as normal at first.I made my breakfast for my family.
come across 来到, 偶遇, <口>给人印象深刻,不期而遇,交付,这里的意思可以是在报纸上看到,不经意见看到。这是个很好的写作开头,大家不仿可以借鉴一下。
2.Here we are. Waffles.Waffle,华夫饼干的意思北美人居然吃这个当早饭,能吃饱呢?后来在网上查了下,惊奇的发现美国人的WAFFLE居然做工很讲究的,而且营养价值绝对高,我看到有20多种不同配方的WAFFLE制作方法。其实美国的早餐真是丰富啊,有大家熟悉的Cereals,就是那种谷物颗粒装的,需要冲牛奶吃的,国内也有买的,不过价格不费,一顿早饭那么奢侈。
3.I was laid to rest on a Monday. After the funeral, all the residentsof Wisteria Lane came to pay their respects. And as people do in thissituation, they brought food.
Laid to rest: 埋葬当女主角埋葬后,她的邻居们来看往她的家人,美国人送礼不需要太贵重,可以是一瓶超市买的普通的酒,可以是自制的小饼干,或者任何自己做的食物。在别人结婚的时候,你收到邀请函的同时有时候会看到一张列表,上面会有新人需要的东西,你可以根据上面的东西来选择做为你赠送给他们的礼物,其实美国人很实在,他们缺什么,你就送他们什么,不象我们国内送起东西来绝对是浪费,尤其是在那些领导干部收礼。
4.No, you are going to behave today. I am not going to be humiliated infront of the entire neighbourhood. And, just so you know how serious Iam...
humiliated:羞辱, 使丢脸, 耻辱 这个词语在DH中太常见了,当时的情景太有趣了,LYNETTE三个顽皮的儿子一路上打扰嬉戏不停,LYNETTE忍无可忍了,所说这么一句话。
5.PRESTON: What's that?
LYNETTE: Santa's cell-phone number.
PORTER: How'd you get that?
LYNETTE: I know someone, who knows someone, who knows an elf. And ifanyone of you acts up, so help me, I will call Santa and tell him youwant socks for Christmas. You willing to risk that?
Santa:圣诞老人 Elf:小精灵 三个小鬼实在太顽皮的,好在LYNETTE还有办法使出最后招,找来了圣诞老人,说如果他们不乖,她就要告诉圣诞老人,接着没有圣诞礼物了。呵呵,可想而知圣诞老人在西方家庭生活中的重要位置,尤其对小孩来说。
adj. 心烦的,苦恼的,不安的
v. 推翻,