5. I never get caught.
我从来没被警察抓过.
第一次听人家这么说时, 因为我不知道可以这么说, 所以我一直把它理解成 get cold. 我得到感冒的意思, 所以各位就可以想像再下来会发生什么好笑的事. 这句话也就等于 "I never get a ticket." 另外, get caught 也可以指被雨淋到了, 比如说外面正下著大雨, 你一回家就有人问你, "Did you get caught in the rain?" 就是问你有没有被雨淋湿.
曾经有人问我, 我昨天淋雨走路回家怎么翻, 我的直觉反应就是, "I got caught in the rain on my way home yesterday." 但这句话听来不对, 因为 get caught in the rain 是那种意外被雨淋到, 并非你自愿要淋雨的, 后来这句话我问老美, 原来答案是, "I walked home in the rain yesterday." 听来的确顺多了.