【场景再现】
Monica做了一个派,里面放了猕猴桃,结果Ross对这个挺好吃的东西过敏,于是不得不去医院打针
MONICA: All right, get your coat, we're going to the hospital.
JOEY: Is he gonna be ok?
MONICA: Yeah, he's just gotta get a shot.
ROSS: You know, you know, actually it's getting better. It is. It is. Let's not go. Anyone for Thcrabble?
MONICA: Jacket now.
ROSS: What about Ben? We can't bring a baby to a hospital.
CHANDLER: We'll watch him.
ROSS: I don't think tho.
JOEY: What? I have seven Catholic sisters. I've taken care of hundreds of kids. Come on, we wanna do it, don't we?
CHANDLER: I was looking forward to playing basketball, but I guess that's out the window.
ROSS: Ok, well, if you do take him out for his walk, you might wanna bring his hat, and there's extra milk in the fridge, and there's extra diapers in the bag.
JOEY: Hat, milk, got it.
ROSS: ??? (speech garbled) Thro up a thro thro--a thro thro!
JOEY: Consider it done.
CHANDLER: You understood that?
JOEY: Yeah, my uncle Sal has a really big tongue.
CHANDLER: Is he the one with the beautiful wife?
【重点讲解】
Consider it done!
used to say yes very willingly when someone asks you to do something for them
用汉语说意思差不多就是没问题!包在我身上!