194. 我不信你会傻到帮他背黑锅。
[误] I don\'t believe you are foolish enough to carry the black pan for him.
[正] I don\'t believe you are foolish enough to hold the bag for him.
注:这里的 bag 相当于 blame 或 responsibility,所以短语 hold the bag 指“代人受过”,与我们的“背黑锅”意思相同。
您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 实战英语口语 > 中式英语之鉴 > 正文
194. 我不信你会傻到帮他背黑锅。
[误] I don\'t believe you are foolish enough to carry the black pan for him.
[正] I don\'t believe you are foolish enough to hold the bag for him.
注:这里的 bag 相当于 blame 或 responsibility,所以短语 hold the bag 指“代人受过”,与我们的“背黑锅”意思相同。