故宫在美丽的建筑背后还有着非常悠久的历史和众多的宫廷传说,罗拉好像也有所了解,并且很感兴趣。这不,她和本杰明聊起了宫廷的传说。
Listen Read Learn
Laura: Uncle Ben. When was the Forbidden City built?
Benjamin: The construction began in 1407, the 5th year of the third emperor of the Ming Dynasty. And, it was completed 14 years later in 1420.
Laura: Oh, it took such a long time.
Benjamin: Sure. That was why it became the world's largest palace complex.
Laura: It must be interesting to live in such a beautiful place.
Benjamin: Interesting? No, I'd rather say dangerous, for most of the people who used to live there.
Laura: Why? Were there any dangerous animals?
Benjamin: No. Well, except the royal family, most of the people were just maids. And the rules were extremely strict for them. One simple slight mistake could bring them death.
Laura: Oh, that's too bad! Luckily, it is just history. We are perfectly safe here. Look, here's a picture. Who is the lady in it?
Benjamin: It's Tzu Hsi. Have you ever heard of any stories about her?
Laura: Sure. I even read a book about her. Its name is “Dragon Lady”. The book tells many interesting stories about her.
Benjamin: “Dragon Lady”. That's an interesting and suitable name for her, a real dictator, powerful and cold-blooded.
Laura: Oh, there, they have costumes for photo shooting.
Benjamin: Wanna try? What do you want to be, the emperor, the queen, or the princess?
Laura: None of those. Just the “Dragon Lady”
Benjamin: Cool choice!
听看学
罗拉:本叔叔,紫禁城什么时候建成的啊?
本杰明:它始建于1407年,也就是明朝第三任皇帝登基后的第五年。它是在14年后的1420年完工的。
罗拉:哦,花了那么长的时间啊。
本杰明:当然啊。这就是它成为世界上最大的皇宫建筑群的原因啊。
罗拉:住在这个美丽的地方一定是一件非常有趣的事情。
本杰明:有趣?不是的,对于大多数曾经在这里生活过的人来说,我宁愿说是危险的。
罗拉:为什么啊?这里以前有什么危险的动物吗?
本杰明:那倒没有。不过,除了皇族,大多数人都是仆人。管理他们的制度非常苛刻。一个小小的失误就可能给他们带来杀身之祸。
罗拉:哦,那太糟糕了。幸好,那只是历史。我们在这里绝对是安全的。看,这里有一幅画。那里面的女人是谁?
本杰明:她就是慈禧太后啊。你听说过有关她的故事吗?
罗拉:当然了。我还看过一本关于她的书呢,名字叫做《龙女》。那本书讲了很多关于她的有趣故事。
本杰明:《龙女》?对于她这样的独裁者,这倒是一个有趣并且贴切的名字,有权势又很冷酷。
罗拉:哦,那里,他们好像有供拍照用的戏服呢。
本杰明:想试试吗?你想当什么,皇帝、皇后还是公主啊?
罗拉:不想当那些,就想当“龙女”。
本杰明:很酷的选择嘛。