手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 实战英语口语 > 英语口语大赢家 > 正文

英语口语大赢家Topic204:中国传统文化 Chinese Traditional Culture

来源:本站原创 编辑:echo   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

中国传统文化 Chinese Traditional Culture

中国传统文化正在吸引全世界的注意。尤其是中国功夫,对于那些通过功夫初次了解中国的成千上万的人来讲,有着非常大的影响。

Listen Read Learn

Traditional Chinese culture is beginning to capture the attention of the world. This is true even as popular culture that has traditionally been considered Western begins to spread throughout China. Kung Fu, especially, has had a great impact on the millions of people who first learned about China through it. From that, they may come to China and learn about other aspects of this culture, such as traditional operas like the Beijing and Sichuan ones. Asian nations have long known about the greatness of ancient Chinese culture. Their own cultures are a mix of native ones and those Chinese characteristics. Korea and Japan long ago adopted ideas such as Confucianism is something that continues today even as it is challenged by Pop Culture. This strength comes from the ideas given in the Four Books of Confucianism (The Great Learning, The Doctrine of the Mean, The Analects of Confucius, and The Book of Mencius). These books built upon the ideas of an even more ancient period codified in the Five Classics. From them, the West learns such things as Fengshui and other concepts that are uniquely Chinese. China has taken steps to further this spread of its culture by establishing Chinese Cultural Centers in such places as the United States and Europe.

听看学
中国传统文化正在吸引全世界的注意,尽管在传统意义上被看成是西方文化的流行文化开始在中国广泛传播。尤其是中国功夫,对于那些通过功夫初次了解中国的成千上万的人来讲,有着非常大的影响。由于功夫,他们可能来到中国,学习了解中国文化的其他方面,比如京剧和川剧这样的传统戏剧。亚洲国家很早以前就知道古代中国文化的博大。他们自己的文化混合了本民族的文化和中国文化的特色。韩国和日本很早就把儒教等观念引进了他们的社会当中。甚至在被流行文化冲击的今天,儒教的影响也一直在延续。这种力量来自“四书”(《大学》、《中庸》、《论语》和《孟子》)中的思想。这些书是依照“五经”之中所体现的更为早期的思想而著成的。西方人从中了解到了诸如风水等中国所特有的文化概念。中国已经通过向其他国家派遣文化使者并在美国、欧洲等地建立中国文化中心来进一步推广中国文化。

语法小结 Grammar
方式状语从句

方式状语从句通常有as,like, as if, as though等引导。

1.as, like引导的方式状语从句通常位于主句后,意为“正如……,就像……”

I did everything as he asked. 我按照他的要求做了所有的事情。

Do it like he does. 像他那样做。

2.as if, as though 引导的方式状语从句谓语多用虚拟语气,表示与事实相反,有时也用陈述语气,表示所说情况是事实或实现的可能性比较大,表示“仿佛……似的,好像……似的”

He looks as if/though he had been hit by lighting. 他那样子就像被雷击了似的。

She looked a bit queer, as if she knew something.

她看起来有点奇怪,仿佛她知道什么似的。

He stared at me as if he didn't knew me.

他目不转睛地看着我,就像他不认识我似的。

家庭总动员 Do it together
两人一组,一方朗诵下面的中文句子,另一方说出相对应的英语句子。

1.按照老师说的那样做。

2.照教练示范的跳舞。

3.她看上去吓坏了,好像有什么可怕的事情发生了。

4.她一直在笑,像是有什么好事。

5.他瞪着我,好像我做错了什么事情似的。

1.She looks scared, as if there is something bad happening.

2.She is smiling all the time, as if there is something really good.

3.He stared at me, as if I did something terribly wrong.

4.Do as the teacher told you.

5.Dance as the coach does.

重点单词   查看全部解释    
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的

联想记忆
doctrine ['dɔktrin]

想一想再看

n. 教义,主义,学说,(政府政策的)正式声明

联想记忆
coach [kəutʃ]

想一想再看

n. 大巴,教练;(火车)客车车厢,四轮马车,经济舱

联想记忆
classics ['klæsiks]

想一想再看

n. 古希腊、古罗马的文学著作 名词classic的复数

 
characteristics [,kærəktə'ristiks]

想一想再看

n. 特性,特征;特质;特色(characteristi

 
spread [spred]

想一想再看

v. 伸展,展开,传播,散布,铺开,涂撒
n.

 
traditional [trə'diʃənəl]

想一想再看

adj. 传统的

 
capture ['kæptʃə]

想一想再看

vt. 捕获,俘获,夺取,占领,迷住,(用照片等)留存<

联想记忆
impact ['impækt,im'pækt]

想一想再看

n. 冲击(力), 冲突,影响(力)
vt.

联想记忆


关键字: 语法 日语 三级

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。