手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 实战英语口语 > 中式英语之鉴 > 正文

中式英语之鉴:在我耳边悄悄说着情话

来源:本站原创 编辑:alex   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

在皎洁的月光下,那个花花公子在我耳边悄悄说着情话


[误] The playboy whispered love words to my ear with a bright moon in the sky.


[正] The playboy whispered sweet nothings to my ear with a bright moon in the sky.


注:因为“情书”是love letter,“情歌”是love song,所以不少人以为“情话”就应该是love words,其实并非如此。英语中“情话”常用lovers'prattle 或 sweet nothings 来表达。prattle 有“孩子话,废话”的意思,所以
lovers' prattle 指“恋人之间孩子气的废话”; sweet nothings 更是一目了然,有“甜蜜而不中用”的意思。



关键字: 日语 初级 听力 训练

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。