n. 场,景,情景
您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 行业口语 > 房地产英语口语(字幕版) > 正文
扫描二维码进行跟读打分训练
Scene:After a long conversation between the agent and the landlord,
场景:物业代理和业主经过长时间电话协商之后,
both the landlord and the purchaser agree that the transaction price is four point three million dollars.
业主与买家双方同意成交,售价是四百三十万元,
Now,they're gathering in the agency office to sign the Preliminary Sale and Purchase Agreement.
现在他们正集合于代理公司签署临时买卖合约。
A:Agent Mr.Wang
物业代理王先生
B:Landlord Mr.Johnson
业主约翰逊先生
C:Buyer Mr.Chen
买家陈先生
Mr.Johnson and Mr.Chen,I have already prepared a Preliminary Sale and Purchase Agreement.
约翰逊先生及陈先生,我已经准备了一份临时买卖合约。
Please check the terms of the agreement.
请两位看看合约内容有没有问题。
Also may I see your identity cards please?
同时请两位把你们的身份证给我。
(James makes the copies and returns the identity cards to them.)
(詹姆士将业主及买家双方身份证复印并交还)。
Mr.Johnson,do you have a lawyer to handle the legal work for you?
约翰先生,你已委托了律师为你办理手续吗?
Yes,ABC Law firm.
有的,是ABC律师楼。
How about you,Mr.Chen?
那陈先生呢?
XYZ Law firm.
是XYZ律师行。
We will contact our lawyer.
我们会自行联络律师。
Good.I'll tell you briefly about the terms of the agreement.
我同你们简单重复合约内容。
The property's address is at Flat C,15/F Tong house.
物业地址是唐厦十五楼C座。
The price is four point three million dollars.
成交价为四百三十万元。
Fourteen days after signing this Preliminary Sale and Purchase Agreement,
我签妥这份合约十四天内,
Mr.Chan must pay thirty percent of the transaction price to your lawyer.
买方须付首期订金,即成交价百分之三十予律师楼。
Then,within thirty days,Mr.Chan must pay the remaining balance to Mr.Johnson.
签署正式合约后一个月内,买方将余款交律师楼。
Any problems?
请问两位有没有疑问?
No problem.
没问题。
Here are the copies for you.
这是给你们的。
Thank you.
谢谢。
Thank you.
谢谢。
- 阅读本文的人还阅读了: