-
汉译英难点解析: 大动肝火be up in arms
大动肝火 be up in arms 由于公司最近几个月销售业绩不佳,老板正在大动肝火The boss is up in arms about the company’s poor sales record in the past few months.2008-03-31 编辑:echo 标签:
-
汉译英难点解析: 偷懒耍滑头goof-off
偷懒耍滑头 goof-off小王总是偷懒耍滑头。上班时不是去打电话就是跑到医务室去看病。XiaoWang’s always goofing-off----either making phone calls or going to the clinic to see doctors during office hours2008-03-31 编辑:echo 标签:
-
汉译英难点解析:听其自然 let things slide
听其自然 let things slide事到如今,我们也只好听其自然了With things as such, we’ll have to let things slide.2008-03-30 编辑:echo 标签:
-
汉译英难点解析:盲从 follow like sheep
盲从 follow like sheep她们根本不知道什么是时尚,只不过是在盲从而已They actually know nothing about what fashion is. They’re only following others like sheep.2008-03-30 编辑:echo 标签:
-
汉译英难点解析:轰动全世界set the world on fire
轰动全世界set the world on fire他吹嘘果找到这个问题的答案,其成果就会轰动全世界He boasted that if he could find the solution to the problem, the result of it would set the world on fire2008-03-30 编辑:echo 标签:
-
汉译英难点解析:心有余而力不足
心有余而力不足 The spirit is willing, but the flesh is week.不是他不愿意帮你,而是他心有余而力不足2008-03-30 编辑:echo 标签:
-
汉译英难点解析:唆使 put somebody up to
唆使 put somebody up to 肯定有人唆使他去干那件事There must be someone who had put him up to that2008-03-30 编辑:echo 标签:
-
汉译英难点解析: 见机行事 play to the score
见机行事 play to the score到那儿,你要见机行事,千万不要由性子来。When you are there with them, play to the score. Never act on impulse2008-03-30 编辑:echo 标签:
-
汉译英难点解析: 头脑有点不正常 have a few buttons missing
头脑有点不正常 have a few buttons missing 能说那种话的人头脑肯定有点不正常。Anyone who says that must have a few buttons missing2008-03-30 编辑:echo 标签:
-
汉译英难点解析: 上圈套 rise to a bait
上圈套 rise to a bait赵先生又上了那帮人的圈套了Mr.Zhao again rose to the bait set by the guys2008-03-30 编辑: 标签:
-
汉译英难点解析: 恭维话 blarney
恭维话 blarney只有傻瓜才会相信你的花言巧语。Only a fool will believe your blarney.2008-03-30 编辑:echo 标签:
-
汉译英难点解析: 有资格be in a position.
be in a position.有资格 你没有资格对他那样讲话,他是那儿的老板You’re not in a position to talk to him like that; He’s the boss there.2008-03-29 编辑:echo 标签:
-
汉译英难点解析: 占上风gain the upper hand
gain the upper hand占上风 比赛一开始,我们队占上风。可到最后却失利了At the beginning of the game our team gained the upper hand. But by and by, we lost our strength.2008-03-29 编辑:echo 标签:
-
汉译英难点解析: 找到窍门get the hang of
get the hang of 找到窍门我已经找到学习英语动词的窍门了。I’ve now got the hang of learning English verbs.2008-03-29 编辑:echo 标签:
-
汉译英难点解析: 有门道have the means of
have the means of 有门道 在挣钱方面,张先生可有门道了Mr.Zhang has always had the means of making money2008-03-29 编辑:echo 标签:
新东方中高级口译网络课程查看更多>>
课程名称 | 课时 | 价格 | 试听 |
【协议】上海口译2014秋季考协议班(中级口译) | 66 | 880 | |
【协议】上海口译2015春季考低起点协议班(中级口译) | 104 | 1080 | |
上海中级口译全程通关班(口试+笔试联报) | 109 | 400 | |
上海中级口译低起点全程通关班(口试+笔试联报) | 104 | 980 | |
【协议】上海口译2014秋季考协议班(高级口译) | 72 | 880 | |
【协议】上海口译2015春季考低起点协议班(高级口译) | 134 | 1280 | |
上海高级口译全程通关班(口试+笔试联报) | 72 | 680 | |
上海高级口译低起点全程通关班(口试+笔试联报) | 134 | 1080 |
频道本月排行
-
1
王毅在二十国集团外长会第一阶段会议关于“加强
王毅在二十国集团外长会第一阶段会议关于“加强多边主义”议题的发言 -
2
古特雷斯秘书长2022年世界人口日致辞(中英
古特雷斯秘书长2022年世界人口日致辞 - 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
可可英语官方微信(微信号:ikekenet)
每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.
添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。
添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。