-
汉译英难点解析:什么都敢赌can bet one's bottom dollar
什么都敢赌 can bet one’s bottom dollar她绝对不会和他结婚的,这个我什么都敢赌。I can bet my bottom dollar that she won’t marry him for anything.2008-04-23 编辑:echo 标签:
-
汉译英难点解析:甜头儿sugar plum
甜头儿 sugar plum如果不尝到点甜头儿,她是不会干那种事的She wouldn’t do that if she hadn’t got sort of sugar plum.2008-04-23 编辑:echo 标签:
-
汉译英难点解析:关系很好be on good terms with
关系很好 be on good terms with据说老张和那个部长的关系特别好It’s said that Lao Zhang is on very good terms with the minister.2008-04-23 编辑:echo 标签:
-
汉译英难点解析:惹麻烦了be in a jam
惹麻烦了 be in a jam小张这次可惹麻烦了,昨天他又让警察给逮着了。Xiao Zhang’s in a jam now. He was copped out again by the police yesterday.2008-04-22 编辑:echo 标签:
-
汉译英难点解析:让人恶心turn one's stomach / make one sick
让人恶心turn one’s stomach / make one sick听她讲话,看她和男人讲话的那股劲头儿真让我恶心。Listening to her and seeing the way of her talking with men really turns my stomach.2008-04-22 编辑:echo 标签:
-
汉译英难点解析:掌上明珠the apple of someone's eye
掌上明珠 the apple of someone’s eye 玲玲是她爷爷的掌上明珠Ling Ling is the apple of her grandpa’s eye.2008-04-22 编辑:echo 标签:
-
汉译英难点解析:了解一下情况get the lay of the land
了解一下情况 get the lay of the land经理说他想让我们先去海南了解一下那里的情况,然后再决定投资的事。The manager said that he would like us to go to Hai Nan and get the lay of the land there before de2008-04-22 编辑:echo 标签:
-
汉译英难点解析:精品the choicest goods
精品 the choicest goods这家商店卖的手表都是精品,而且种类还特别多。This shop sells a wide range of watches, all of which are the choicest.2008-04-22 编辑:echo 标签:
-
汉译英难点解析:知道底细have someone's number
知道底细 have someone’s number别跟我瞎吹了,我又不是不了解你的底细。No big talk with me, I have your number.2008-04-22 编辑:echo 标签:
-
汉译英难点解析:费事儿take a lot of doing
费事儿 take a lot of doing做鱼特别费事儿,我可不愿意洗阿,淹阿,钝阿什么的。It takes a lot of doing to cook a fish. I wouldn’t like to spend a lot of time washing, salting, stewing and whatnots for2008-04-22 编辑:echo 标签:
-
汉译英难点解析:太便宜了be dirt cheap
太便宜了 be dirt cheap这块手表才花了30美元,真是太便宜了。You bought this watch only for 30 dollars? It’s dirt cheap.2008-04-22 编辑:echo 标签:
-
汉译英难点解析:崭新的brand new
崭新的 brand new.他买了一台崭新的轿车He bought a brand new car.2008-04-22 编辑:echo 标签:
-
汉译英难点解析:没有儿女拖累without encumbrance
没有儿女拖累 without encumbrance她是个没有儿女拖累的自由女人。She is a lady without encumbrance.2008-04-22 编辑:echo 标签:
-
汉译英难点解析:钱花得值get one's money's worth
钱花得值 get one’s money’s worth 虽然你送孩子上学得花一大笔钱,可这钱花得值。Although you’ll have to spend a large sum on sending the kid to school, you still get your money’s worth.2008-04-21 编辑:echo 标签:
-
汉译英难点解析:好汉无好妻marriage goes by contrasts
好汉无好妻 marriage goes by contrasts小陈和她结婚了?真是好汉无好妻Xiao Chen got married with her? Marriage really goes by contrasts.2008-04-21 编辑:echo 标签:
新东方中高级口译网络课程查看更多>>
课程名称 | 课时 | 价格 | 试听 |
【协议】上海口译2014秋季考协议班(中级口译) | 66 | 880 | |
【协议】上海口译2015春季考低起点协议班(中级口译) | 104 | 1080 | |
上海中级口译全程通关班(口试+笔试联报) | 109 | 400 | |
上海中级口译低起点全程通关班(口试+笔试联报) | 104 | 980 | |
【协议】上海口译2014秋季考协议班(高级口译) | 72 | 880 | |
【协议】上海口译2015春季考低起点协议班(高级口译) | 134 | 1280 | |
上海高级口译全程通关班(口试+笔试联报) | 72 | 680 | |
上海高级口译低起点全程通关班(口试+笔试联报) | 134 | 1080 |
频道本月排行
-
1
王毅在二十国集团外长会第一阶段会议关于“加强
王毅在二十国集团外长会第一阶段会议关于“加强多边主义”议题的发言 -
2
古特雷斯秘书长2022年世界人口日致辞(中英
古特雷斯秘书长2022年世界人口日致辞 - 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
可可英语官方微信(微信号:ikekenet)
每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.
添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。
添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。