-
诗词英译:庆东原·泊罗阳驿
砧声住,蛩韵切,静寥寥门掩清秋夜。秋心凤阙,秋愁雁堞,秋梦胡蝶。十载故乡心,一夜邮亭月。The beetles still,The crickets trill,Clear autumn shut outdoors in night tranquil.Where is the Phoenix Tower hi2010-12-15 编辑:beck 标签:
-
诗词英译:《落梅风·江楼晚眺》
赵善庆·《落梅风·江楼晚眺》An Evening View of the Tower on River BankTo the Tune of Plum-sweeping WindZhao Shanqing枫枯叶,柳瘦丝,夕阳闲画阑十二。望晴空莹然如片纸,一行雁一行愁字。Withered maple le2010-12-13 编辑:beck 标签:
-
揭秘不可按套路翻译的英语句子
生活中一些简短的英语可是会难道一大批人的哦。如果不按照实际情况理所当然理解的话,是会出岔子的。比如说,"Are you there?"是什么意思呢?是说“你在那里吗?”其实不尽然,一起来看一下吧。 1.As luc2010-12-07 编辑:beck 标签:
-
笔译翻译技巧:汉译英的"八戒"
一、戒“从一而终” 汉语言简意赅,句子灵活,往往是一个汉语词汇对应N个英语词汇,具体到在本句中应该采用哪个意项,务必抓住精神实质,不可以不变应万变。至于怎么应变,这就是显示译者功力的地方了。比如:都2010-11-10 编辑:beck 标签:
-
中级翻译英译汉使用技巧讲解(5)词类转化技巧
英语和汉语的大多数词类在互译时均可转换,其中常见的有以下几种 1) 动词-----名词的相互转译 They are waiting for a sight of the Vice President passing by. 他们在等候观看副总统经过那儿 We can h2010-10-25 编辑:keke 标签:
-
中级翻译英译汉使用技巧讲解(4)定语从句的翻译
定语从句在英语中大量出现.有长有短,结构有繁有简,对先行词的限制有强有弱,有时起着补充说明的作用,或者在逻辑上表示原因,目的,条件,让步和结果等等意义.因此对定语从句的翻译显得尤其重要,以下我将介绍给大家一些定2010-10-21 编辑:keke 标签:
-
中级翻译英译汉使用技巧讲解(3)代词的翻译
1. 句子内部指代的翻译 当代词与其所指代的对象在同一划线句中时,一般来可以将代词译为相对应的代词。但是如果前面出现多个名词,而且从数量、性质等方面很难判断代词的指代,则最好将代词翻译成相对应的名词2010-10-19 编辑:keke 标签:
-
中级翻译英译汉使用技巧讲解(2)翻译练习
导读:中级翻译英译汉使用技巧讲解将逐一为大家讲解翻译过程中的一些技巧与注意事项,今天先来做做练习,热热身吧! 英语人名,地名,可以查找工具书,比如英汉辞典等等 中级口译的人名地名的翻译相对来说是比较2010-10-15 编辑:keke 标签:
-
中级翻译英译汉使用技巧讲解(1)翻译练习
导读:中级翻译英译汉使用技巧讲解将逐一为大家讲解翻译过程中的一些技巧与注意事项,今天先来做做练习,热热身吧! Commercial cargoes are transported by highway, water and rail . One recent innovation i2010-10-13 编辑:keke 标签:
-
英译汉如何处理状语成分
一、时间状语从句 1. 译成相应的时间状语 1)与原文顺序一致 While she spoke, the tears were running down. 她说话时,泪水直流。 2)后置改前置 Please turn off the light when you leave th2010-10-08 编辑:keke 标签:
-
读名著学笔译:《傲慢与偏见》系列汇总
读名著学笔译:《傲慢与偏见》系列汇总· 读名著学笔译:《傲慢与偏见》系列01 · 读名著学笔译:《傲慢与偏见》系列02 · 读名著学笔译:《傲慢与偏见》系列03 ·读名著学笔译:《傲慢与偏见》系列04 · 读名著学笔译:《2010-09-16 编辑:keke 标签:
-
读名著学笔译:《傲慢与偏见》系列32
《傲慢与偏见》内容简介: 小说讲述了Bennet一家五位千金的婚姻与爱情,表达了婚姻必须建立在爱情和经济两个基础上的婚姻观。傲慢而深情的达西先生成为小说塑造的一个经典形象。简奥斯丁的语言简练而幽默,反复品2010-09-15 编辑:keke 标签:
-
读名著学笔译:《傲慢与偏见》系列31
《傲慢与偏见》内容简介: 小说讲述了Bennet一家五位千金的婚姻与爱情,表达了婚姻必须建立在爱情和经济两个基础上的婚姻观。傲慢而深情的达西先生成为小说塑造的一个经典形象。简奥斯丁的语言简练而幽默,反复品2010-09-14 编辑:keke 标签:
-
读名著学笔译:《傲慢与偏见》系列30
《傲慢与偏见》内容简介: 小说讲述了Bennet一家五位千金的婚姻与爱情,表达了婚姻必须建立在爱情和经济两个基础上的婚姻观。傲慢而深情的达西先生成为小说塑造的一个经典形象。简奥斯丁的语言简练而幽默,反复品2010-09-13 编辑:keke 标签:
-
读名著学笔译:《傲慢与偏见》系列29
《傲慢与偏见》内容简介: 小说讲述了Bennet一家五位千金的婚姻与爱情,表达了婚姻必须建立在爱情和经济两个基础上的婚姻观。傲慢而深情的达西先生成为小说塑造的一个经典形象。简奥斯丁的语言简练而幽默,反复品2010-09-08 编辑:keke 标签:
新东方中高级口译网络课程查看更多>>
课程名称 | 课时 | 价格 | 试听 |
【协议】上海口译2014秋季考协议班(中级口译) | 66 | 880 | |
【协议】上海口译2015春季考低起点协议班(中级口译) | 104 | 1080 | |
上海中级口译全程通关班(口试+笔试联报) | 109 | 400 | |
上海中级口译低起点全程通关班(口试+笔试联报) | 104 | 980 | |
【协议】上海口译2014秋季考协议班(高级口译) | 72 | 880 | |
【协议】上海口译2015春季考低起点协议班(高级口译) | 134 | 1280 | |
上海高级口译全程通关班(口试+笔试联报) | 72 | 680 | |
上海高级口译低起点全程通关班(口试+笔试联报) | 134 | 1080 |
频道本月排行
-
1
王毅在二十国集团外长会第一阶段会议关于“加强
王毅在二十国集团外长会第一阶段会议关于“加强多边主义”议题的发言 -
2
古特雷斯秘书长2022年世界人口日致辞(中英
古特雷斯秘书长2022年世界人口日致辞 - 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
可可英语官方微信(微信号:ikekenet)
每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.
添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。
添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。