-
[备考辅导] 人事部翻译资格考试三级笔译的四个特别提醒
第1页 一、语序(英译汉) 我们上课在解决表达问题时提出了4个技巧,就是断结构、换主语、动词化和调顺序,基本上是在维护顺翻的情况下,做微小的调整,这样产生的一个错误倾向是,一些同学在考试时一味顺翻,不2009-03-02 编辑:michelle 标签:
-
[十分钟翻译训练] 笔译中级备考之十秒钟翻译训练(53)
Money is only a kind of tool, which is mastered by people but not masters people; and money is only a ruler, which measures value but not personality. So, try to rethink your idea, and don't r...2008-10-06 编辑:Alice 标签:
-
[十分钟翻译训练] 笔译中级备考之十秒钟翻译训练(52)
But a visit to Athens is more than a lesson in ancient history. Modern Athens hums with activity. The city offers every modern convenience. One thing that hasn't changed since ancient times, t...2008-10-06 编辑:Alice 标签:
-
[十分钟翻译训练] 笔译中级备考之十秒钟翻译训练(51)
Now, your idea of a friend is still the person who gives you the better of the two choices, holds your hand when you're scared, helps you fight off those who try to take advantage of you, thin...2008-10-06 编辑:Alice 标签:
-
[十分钟翻译训练] 笔译中级备考之十秒钟翻译训练(50)
Macau, on the southeast coast of China, consists of the Macau peninsula and the two offshore islands of Taipa and Coloane in the Pearl River Delta. Ninety six percent of the 450,000 inhabitants are o2008-10-06 编辑:Alice 标签:
-
[十分钟翻译训练] 笔译中级备考之十秒钟翻译训练(49)
The life of Beethoven is the life of a great artist who was also a great man. His genius enlarged the language of music, for his compositions speak to the world of the struggles, aspirations and triu2008-10-06 编辑:Alice 标签:
-
[十分钟翻译训练] 笔译中级备考之十秒钟翻译训练(48)
“When my son was a baby, he was in a room that caught on fire. Everyone was too afraid to go into because the fire was out of control, so I went in. As I was running towards his bed, I saw a beam co2008-10-04 编辑:Alice 标签:
-
[十分钟翻译训练] 笔译中级备考之十秒钟翻译训练(47)
Perhaps it is only by a kink in my nature,strong in me even in those days,that i felt in such an existence,the share of the great majority,something amiss.i recognized its social value.i saw its orde2008-10-04 编辑:Alice 标签:
-
[十分钟翻译训练] 笔译中级备考之十秒钟翻译训练(46)
We look round in a new world,full of life,and motion,and ceaseless progress;and feel in ourselves all the vigour and spirit to keep pace with it,and do not foresee from any present symptoms how we sh2008-10-04 编辑:Alice 标签:
-
[十分钟翻译训练] 笔译中级备考之十秒钟翻译训练(45)
if i were a boy again, i would cultivate courage. “nothing is so mild and gentle as courage, nothing so cruel and pitiless as cowardice,” says a wise author. we too often borrow trouble, and antici2008-10-04 编辑:Alice 标签:
-
[十分钟翻译训练] 笔译中级备考之十秒钟翻译训练(38)
A young person, especially a female, radiant with beauty and full of life, has all the favor granted by God. Any attempt to make up would be self-defeating. Let your looks change from young to old s2008-09-23 编辑:Alice 标签:
-
[十分钟翻译训练] 笔译中级备考之十秒钟翻译训练(37)
I have thought about her often over the years and how she struggled in a society that places an incredible premium on looks, class, wealth and all the other fineries of life. She suffered from a dis2008-09-23 编辑:Alice 标签:
-
[十分钟翻译训练] 笔译中级备考之十秒钟翻译训练(36)
He left and I tried to get on with my life. I filled the kettle and put it on to boil, I took out my old red mug and filled it with coffee watching as each coffee granule slipped in to the bone chin2008-09-23 编辑:Alice 标签:
-
[十分钟翻译训练] 笔译中级备考之十秒钟翻译训练(35)
Everybody has blue days.These are miserable days when you feel lousy, grumpy, lonely, and utterly exhausted. Days when you feel small and insignificant,when everything seems just out of reach.You can2008-09-23 编辑:Alice 标签:
-
[十分钟翻译训练] 笔译中级备考之十秒钟翻译训练(34)
Red says poison, passion and stop right there. It is the most powerful color on the planet and it is rife with contradictions. Its universal meanings are heat, blood, danger and emotion. A red light2008-09-22 编辑:Alice 标签:
新东方中高级口译网络课程查看更多>>
课程名称 | 课时 | 价格 | 试听 |
【协议】上海口译2014秋季考协议班(中级口译) | 66 | 880 | |
【协议】上海口译2015春季考低起点协议班(中级口译) | 104 | 1080 | |
上海中级口译全程通关班(口试+笔试联报) | 109 | 400 | |
上海中级口译低起点全程通关班(口试+笔试联报) | 104 | 980 | |
【协议】上海口译2014秋季考协议班(高级口译) | 72 | 880 | |
【协议】上海口译2015春季考低起点协议班(高级口译) | 134 | 1280 | |
上海高级口译全程通关班(口试+笔试联报) | 72 | 680 | |
上海高级口译低起点全程通关班(口试+笔试联报) | 134 | 1080 |
频道本月排行
-
1
王毅在二十国集团外长会第一阶段会议关于“加强
王毅在二十国集团外长会第一阶段会议关于“加强多边主义”议题的发言 -
2
古特雷斯秘书长2022年世界人口日致辞(中英
古特雷斯秘书长2022年世界人口日致辞 - 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8