-
2013年初级口译练习六步曲
口译初学者,从无笔记口译转入到有笔记口译训练的阶段,往往陷入听的懂却不记不下来或者一记笔记就无法听的困境,甚至手忙脚乱,不知所措。to listening or to note-taking,that is a problem.主要原因有三:2013-04-08 编辑:melody 标签:
-
必学的口译技巧(5):大肚子句型
中葡两国,自1987年签署了联合声明之后, 有关过渡时期, 特别是关于顺利、平稳地过渡,政权的顺利交接, 围绕这这些重要的问题, 以及派生出来的其它很多具体问题,双方的磋商还是有效的, 也是好的。2013-03-05 编辑:melody 标签:
-
必学的口译技巧(4):升格
由于我们最近几年宏观调控的成功, 采取了适当从紧的财政和货币政策, 控制了货币的发行, 我们的通胀速度很低,通胀指数很低。2013-03-04 编辑:melody 标签:
-
必学的口译技巧(3):分流
只要看到“对于、关于、至于”放在句首,必须用分流的方法。可以用:with regard to in terms of (不要落入徐阳的境地呀,我们一共有五个选择)2013-03-01 编辑:melody 标签:
-
必学的口译技巧(2):语法结构
理论依据:我们无论如何也无法忘却的美丽的中文:“因为…所以”、“虽然…但是”….如果你要求我把它说得具体一点得话, 那我可以概括一下, 本届政府现在面临要干得几件事情可以概括为“一个确保, 3个到位, 5项改革。”2013-02-28 编辑:melody 标签:
-
必学的口译技巧(1):词汇与语法
But this incident is of great significance, for it has sent a signal, a message to the entire world, that is, the Chinese government will not repay the debts for the financial institution or2013-02-27 编辑:melody 标签:
-
天气预报常用句型
1. There will be occasional showers in southeast England, some of them perhaps heavy. 英格兰东南部有短时阵雨,部分地区会转成大雨。2013-01-17 编辑:melody 标签:
-
冬至的闽南语歌曲《冬至圆》歌词汉译英
中国的传统习俗在越是偏远的地方越是保留得完整,比如少数民族地区,台湾的民俗也保留得也相对较好,闽南民谚云:“冬节大如年”、“冬节没返没祖宗”。2012-12-24 编辑:melody 标签:
-
如何活用权威译文——以十八大报告为例
第一阶段:新词汇、新说法的翻译。十八大报告中涌现出不少新词汇、新说法,如“全面建设小康社会”改成了“全面建成小康社会”,“四位一体”变成了“五位一体”,增加了“生态文明”......2012-12-20 编辑:melody 标签:
-
20句英文缓和气氛
吵架的时候双方情绪都很激动,这个时候如果能够说几句“软话”缓和一下气氛,那么矛盾可能就不会那么激烈了。俗话说“退一步海阔天空”么。1.Please try to understand my point of view.请理解我的观点。2. Wait, can I take that back?等一下,我能收回我说的话吗?2012-11-23 编辑:melody 标签:
-
"异地恋"英语怎么说?
有了网络以后,似乎人和人之间的空间距离就可以忽略不计了。就算远隔千里,两人仍然能通过网络见到对方,互诉衷肠。于是,异地恋、远程恋爱也开始复活了。A long-distance relationship (LDR) is typically an intimate relationship that2012-10-25 编辑:melody 标签:
-
中高口翻译之黄金原则
1.动宾连接原则 Those potentweapons for deflecting pitches that offer everything from bigger body parts to lower mortgagerates have attracted the ire of the U.S. Chamber of Commerce and mass market2012-07-07 编辑:melody 标签:
-
中级口译英译汉必备15篇(15)
For a woman, conventional beauty is her only attribute. She is supposed to have no lines or wrinkles, no scars or blemishes. She is thin, generally tall and long legged, and above all young. All beau2012-05-30 编辑:melody 标签:
-
中级口译英译汉必备15篇(13)
There are about six billion people in the world. But every person is unique. Some people have black eyes; others have brown eyes. Some have dark hair, others have light hair. Besides humans, there ar2012-05-28 编辑:melody 标签:
-
中级口译英译汉必备15篇(11)
Today, we pioneers and leaders of electronic commerce, are meeting here to call for changes in US patent law. We believe such changes are needed to deal with new business models related to the growth2012-05-24 编辑:melody 标签:
新东方中高级口译网络课程查看更多>>
课程名称 | 课时 | 价格 | 试听 |
【协议】上海口译2014秋季考协议班(中级口译) | 66 | 880 | |
【协议】上海口译2015春季考低起点协议班(中级口译) | 104 | 1080 | |
上海中级口译全程通关班(口试+笔试联报) | 109 | 400 | |
上海中级口译低起点全程通关班(口试+笔试联报) | 104 | 980 | |
【协议】上海口译2014秋季考协议班(高级口译) | 72 | 880 | |
【协议】上海口译2015春季考低起点协议班(高级口译) | 134 | 1280 | |
上海高级口译全程通关班(口试+笔试联报) | 72 | 680 | |
上海高级口译低起点全程通关班(口试+笔试联报) | 134 | 1080 |
频道本月排行
-
1
王毅在二十国集团外长会第一阶段会议关于“加强
王毅在二十国集团外长会第一阶段会议关于“加强多边主义”议题的发言 -
2
古特雷斯秘书长2022年世界人口日致辞(中英
古特雷斯秘书长2022年世界人口日致辞 - 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
可可英语官方微信(微信号:ikekenet)
添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。