-
[口译阅读辅导] 中级口译阅读真题讲解(7)
第十章 真题讲解七专题一 新事物新科技新事物新科技题型解题技巧抓住usage, advantage, disadvantage要点:过程、原理要略读,不回读留心强对比、段落末句,往往是考点所在把握小数字,能够为解题提供线索Questions2008-04-16 编辑:echo 标签:
-
[口译阅读辅导] 中级口译阅读真题讲解(6)
第九章 真题讲解六Questions 16-203个小节The strange fact is that the last hundred years have seen not only the dehumanizing of manual work with the introduction of mass-production methods and scientif2008-04-16 编辑:echo 标签:
-
[口译阅读辅导] 中级口译阅读真题讲解(5)
第八章 真题讲解五Questions 11-155个小节It's easy to tell people to make exercise part of their daily routine. It's not so easy to tell them what to do. Some folks like to run marathons or climb mou2008-04-16 编辑:echo 标签:
-
[翻译辅导] 常见的翻译技巧:英语从句的汉译与句序的调整
英语翻译第一步要保证大的结构调整好,句序结构是基础。1、状语从句调整:挑出主干部分(1)、澳门,南海之滨一颗闪耀的明珠,以她的风采、沧桑和辉煌,更以1999年12月20日这个不同寻常的日子,吸引着全世界的目光。A2008-04-16 编辑:echo 标签:
-
[翻译辅导] 常见的翻译技巧:成语的翻译
首先要弄懂中文意思,其次追求完美(一)套译汉语中的成语,英语中有一个意思非常接近成语,直接套用call a spade a spade 实话实说;实事求是reap what one has sown 种瓜得瓜/作茧自缚(区别褒、贬义和感情色彩)ki2008-04-16 编辑:echo 标签:
-
[翻译辅导] 常见的翻译技巧:句子的分与合
(一)合句例子: 1、深圳机场为了方便旅客,设置了四间更衣室。室内设备齐全。For the convenience of the passengers, Shenzhen Airport has set aside four well-equipped changing rooms. locker room(衣帽间).2008-04-16 编辑:echo 标签:
-
[翻译辅导] 常见的翻译技巧:直译与意译
尽量用直译;两种情况下不能用直译:1、比喻在一种语言中可以接受,而在另一种语言中不能接受2、特别具有丰富文化内涵的词第一种情况的例子1、drink like a fish形容一个人喝水又多又急,中文形容“牛饮”2、turn s2008-04-16 编辑:echo 标签:
-
[翻译辅导] 常见的翻译技巧:表达法的正反转换
原文肯定,翻译后为“不+否定”,有意想不到的效果,如:语气缓和或汉语中没有此种表达方法1.Wet paint. 油漆未干2.Keep upright. (Handle with care.) 切勿倒置(小心轻放)3.Admission by invitation only. 非请莫2008-04-16 编辑:echo 标签:
-
[翻译辅导] 常见的翻译技巧:词性的转换
(一) 一般情况下:汉语动词用的多,英语名词用的多,汉译英,动词转名词;英译汉,名词转动词1.绝对不允许违反这个原则。Violation of the principle should never be allowed/tolerated.2.坚持一个中国的原则是实现2008-04-16 编辑:echo 标签:
-
[翻译辅导] 常见的翻译技巧:汉语四字格的使用
只针对英译汉1.Even the most beautiful became bent and toothless, their dark clothes smelling, as the mamma’s did, of smoke and manure.即使绝色佳人也会弯腰驼背 、皓齿尽落,一身皂衣,如同奶妈的衣服一样2008-04-16 编辑:echo 标签:
-
[翻译辅导] 常见的翻译技巧:增减词
增词:原文意思在,表达不清楚,英文中如果不增词,就表达不够完整减词:原文中表达意思的词在,如果汉语中不把词减去的话,显得累赘如色狼:wolf 不能说color wolf(一)添词例子: 确保正确,不是100%必须 添加解2008-04-16 编辑:echo 标签:
-
[听力辅导] 听力辅导:听力微技巧与Listening Comprehensi
四、否定题型并不是你听到了not,就一定是否定,也不是你没有听到not,这个句子就不是否定。否定的三种情况1、 完全否定2、 部分否定3、 双重否定完全否定常用词:not anyfail to do far from the last…to do sth.2008-04-16 编辑:echo 标签:
-
[听力辅导] 听力辅导:听力微技巧与Listening Comprehensi
八大题型介绍:一、虚拟语气题 考点:条件句过去考试的经验:答案往往表现为否定句形式练习:•1.A. I knew Mr. Smith wanted to sell his computer, but I didn’t buy it.• B. I didn’t buy Mr.2008-04-16 编辑:echo 标签:
-
[听力辅导] 听力辅导:听力中的音变现象和美语发音学习(下)
三、美语中的变音现象1、 连读1) 相同辅音的连读 bad dog 注意:不可以把音节给吞掉,只是这个音节不发音 like candy ripe pearsome money The report turned out to be totally false.这份报告完全是一派胡言2008-04-16 编辑:echo 标签:
-
[听力辅导] 听力辅导:听力中的音变现象和美语发音学习(上)
一、单元综述:本单元重点是张大嘴巴跟老师一起读,感受美语。练习我们的脸部肌肉,并体会美语发音的方式和技巧。二、美语发音:1、4个双元音美语音标最大的区别在于其中的元音,过去学过的元音是单元音,但美语中所2008-04-16 编辑:echo 标签:
新东方中高级口译网络课程查看更多>>
课程名称 | 课时 | 价格 | 试听 |
【协议】上海口译2014秋季考协议班(中级口译) | 66 | 880 | |
【协议】上海口译2015春季考低起点协议班(中级口译) | 104 | 1080 | |
上海中级口译全程通关班(口试+笔试联报) | 109 | 400 | |
上海中级口译低起点全程通关班(口试+笔试联报) | 104 | 980 | |
【协议】上海口译2014秋季考协议班(高级口译) | 72 | 880 | |
【协议】上海口译2015春季考低起点协议班(高级口译) | 134 | 1280 | |
上海高级口译全程通关班(口试+笔试联报) | 72 | 680 | |
上海高级口译低起点全程通关班(口试+笔试联报) | 134 | 1080 |
频道本月排行
-
1
王毅在二十国集团外长会第一阶段会议关于“加强
王毅在二十国集团外长会第一阶段会议关于“加强多边主义”议题的发言 -
2
古特雷斯秘书长2022年世界人口日致辞(中英
古特雷斯秘书长2022年世界人口日致辞 - 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8