-
名著《呼啸山庄》中英文对照翻译 第20篇
'And that young lady, Mrs. Heathcliff, is his widow?'“那,那个年轻的女子,希斯克利夫太太就是他的遗孀了?”'Yes.'“是的。”'Where did she come from originally?'“她是哪里人呢?”'Why, sir, she2008-09-20 编辑:Alice 标签:
-
名著《呼啸山庄》中英文对照翻译 第19篇
WHAT vain weathercocks we are! I, who had determined to hold myself independent of all social intercourse, and thanked my stars that, at length, I had lighted on a spot where it was next to impractic2008-09-20 编辑:Alice 标签:
-
名著《呼啸山庄》中英文对照翻译 第18篇
Heathcliff lifted his hand, and the speaker sprang to a safer distance, obviously acquainted with its weight. Having no desire to be entertained by a cat-and-dog combat, I stepped forward briskly, as2008-09-19 编辑:Alice 标签:
-
名著《呼啸山庄》中英文对照翻译 第17篇
There was such anguish in the gush of grief that accompanied this raving, that my compassion made me overlook its folly, and I drew off, half angry to have listened at all, and vexed at having relate2008-09-19 编辑:Alice 标签:
-
名著《呼啸山庄》中英文对照翻译 第16篇
Scarcely were these words uttered when I recollected the association of Heathcliff's with Catherine's name in the book, which had completely slipped from my memory, till thus awakened. I ...2008-09-19 编辑:Alice 标签:
-
名著《呼啸山庄》中英文对照翻译 第15篇
Heathcliff stood near the entrance, in his shirt and trousers; with a candle dripping over his fingers, and his face as white as the wall behind him. The first creak of the oak startled him like an e2008-09-19 编辑:Alice 标签:
-
名著《呼啸山庄》中英文对照翻译 第14篇
This time, I remembered I was lying in the oak closet, and I heard distinctly the gusty wind, and the driving of the snow; I heard, also, the fir bough repeat its teasing sound, and ascribed it to th2008-09-18 编辑:Alice 标签:
-
名著《呼啸山庄》中英文对照翻译 第13篇
Oh, how weary I grow. How I writhed, and yawned, and nodded, and revived! How I pinched and pricked myself, and rubbed my eyes, and stood up, and sat down again, and nudged Joseph to inform me if he2008-09-18 编辑:Alice 标签:
-
名著《呼啸山庄》中英文对照翻译 第12篇
I suppose Catherine fulfilled her project, for the next sentence took up another subject: she waxed lachrymose.'How little did I dream that Hindley would ever make me cry so!' she wrote. ...2008-09-18 编辑:Alice 标签:
-
名著《呼啸山庄》中英文对照翻译 第11篇
'All day had been flooding with rain; we could not go to church, so Joseph must needs get up a congregation in the garret; and, while Hindley and his wife basked downstairs before a comfortabl...2008-09-18 编辑:Alice 标签:
-
名著《呼啸山庄》中英文对照翻译 第10篇
WHILE leading the way upstairs, she recommended that I should hide the candle, and not make a noise; for her master had an odd notion about the chamber she would put me in, and never let anybody lodg2008-09-17 编辑:Alice 标签:
-
名著《呼啸山庄》中英文对照翻译 第9篇
With this insult my patience was at an end. I uttered an expression of disgust, and pushed past him into the yard, running against Earnshaw in my haste. It was so dark that I could not see the means2008-09-17 编辑:Alice 标签:
-
名著《呼啸山庄》中英文对照翻译 第8篇
'You scandalous old hypocrite!' she replied. 'Are you not afraid of being carried away bodily, whenever you mention the devil's name? I warn you to refrain from provoking me, or...2008-09-17 编辑:Alice 标签:
-
名著《呼啸山庄》中英文对照翻译 第7篇
Perceiving myself in a blunder, I attempted to correct it. I might have seen there was too great a disparity between the ages of the parties to make it likely that they were man and wife. One was abo2008-09-17 编辑:Alice 标签:
-
名著《呼啸山庄》中英文对照翻译 第6篇
Meanwhile, the young man had slung on to his person a decidedly shabby upper garment, and, erecting himself before the blaze, looked down on me from the corner of his eyes, for all the world as if th2008-09-16 编辑:Alice 标签:
新东方中高级口译网络课程查看更多>>
课程名称 | 课时 | 价格 | 试听 |
【协议】上海口译2014秋季考协议班(中级口译) | 66 | 880 | |
【协议】上海口译2015春季考低起点协议班(中级口译) | 104 | 1080 | |
上海中级口译全程通关班(口试+笔试联报) | 109 | 400 | |
上海中级口译低起点全程通关班(口试+笔试联报) | 104 | 980 | |
【协议】上海口译2014秋季考协议班(高级口译) | 72 | 880 | |
【协议】上海口译2015春季考低起点协议班(高级口译) | 134 | 1280 | |
上海高级口译全程通关班(口试+笔试联报) | 72 | 680 | |
上海高级口译低起点全程通关班(口试+笔试联报) | 134 | 1080 |
频道本月排行
-
1
王毅在二十国集团外长会第一阶段会议关于“加强
王毅在二十国集团外长会第一阶段会议关于“加强多边主义”议题的发言 -
2
古特雷斯秘书长2022年世界人口日致辞(中英
古特雷斯秘书长2022年世界人口日致辞 - 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
可可英语官方微信(微信号:ikekenet)
添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。