-
[笔译备考辅导] 2010年笔译高级指导:名篇名译第一期
单句篇(一) 译事三难:信、达、雅。求其信,已大难矣!故信矣,不达,虽译,犹不译也,则达上焉。...易曰:“修辞立诚。”子曰:“辞达而已!”又曰:“言而无文,行之不远。”三者乃文章正轨,亦即为译事楷模。故2010-08-19 编辑:keke 标签:
-
[笔译备考辅导] 英语格言--理想篇(中英对照)
A man is not old as long as he is seeking something. A man is not old until regrets take the place of dreams. J Barryomre, American Bctor 只要一个人还有所追求,他就没有老。直到后悔取代了梦想,一个人才2009-12-08 编辑:sunny 标签:
-
[高级笔译历年真题] 2009年5月二级笔译实务真题完整版
E-C Translation Compulsory Translation There was, last week, a glimmer of hope in the world food crisis. Expecting a bumper harvest, Ukraine relaxed restrictions on exports. Overnight, glo2009-06-09 编辑:alex 标签:
-
[高级笔译历年真题] 2009年5月二级笔译考试真题回忆贴
CE必译题“中国制造”模式遭遇发展瓶颈,这种模式必须要改进和提高。一些外国人认为,“中国制造”大约就是质量低下的代名词。不可否认,少数产品的确存在质量问题,让大多数价廉质优的产品蒙受不白之冤。质量是产品2009-06-09 编辑:alex 标签:
-
[高级笔译历年真题] 2009年5月CATTI二级笔译真题回忆
英译汉E-C TranslationCompulsory TranslationThere was, last week, a glimmer of hope in the world food crisis. Expecting a bumper harvest, Ukraine relaxed restrictions on exports. Overnight, global whe2009-06-02 编辑:alex 标签:
-
[笔译备考辅导] 高级口译复习(7)
单句1.随着国民经济增长的加快和国家扩大内需政策的拉动,消费者信心进一步增强,国内市场商品销售稳定增长。With the acceleration of national economic growth and the effective implementation of policies o2009-05-31 编辑:sunny 标签:
-
[笔译备考辅导] 易误解词语辨析lesson2
例句 She was taken aback by the dog.误解 她被那只狗拖了回去。正解 她被那只狗吓了一跳。说明 be taken aback是个固定短语,意思是“吃一惊”、“吓一跳”。例句 She even didn’t know the ABC of philosophy.误2009-05-11 编辑:sunny 标签:
-
[笔译备考辅导] 易误解词语辨析lesson1
例句 I saw a black and white horse .误解 我看见了一匹黑马和一匹白马。正解 我看见了一匹黑白花斑马。说明 a black and white horse意思是“一匹黑白花斑马”(一匹马);要表达“一匹白马 和一匹黑马”(两匹马2009-05-08 编辑:sunny 标签:
-
[翻译训练] 美文欣赏:给爱一双翅膀
[NextPage]2009-05-08 编辑:alex 标签:
-
[笔译备考辅导] 爱情影响女性体重变化(双语)
英文There’s a great many reasons why a woman's weight may fluctuate. Some might say it's a hectic work schedule preventing them from getting to the gym.Others may suggest it's the temp...2009-05-07 编辑:alex 标签:
-
[翻译训练] 色情文化影响大众健康么?(双语)
[NextPage]2009-05-07 编辑:alex 标签:
-
[翻译训练] 历代美国人的偶像(双语)
[NextPage]2009-05-06 编辑:alex 标签:
-
[翻译训练] 美文欣赏:果园里的金子(双语)
[NextPage]2009-05-05 编辑:alex 标签:
-
[翻译训练] 美文欣赏:一路走来,缤纷多彩
[NextPage]2009-04-30 编辑:alex 标签:
-
[翻译训练] 哲理美文:宁静的真谛(双语)
[NextPage]2009-04-29 编辑:alex 标签:
新东方中高级口译网络课程查看更多>>
课程名称 | 课时 | 价格 | 试听 |
【协议】上海口译2014秋季考协议班(中级口译) | 66 | 880 | |
【协议】上海口译2015春季考低起点协议班(中级口译) | 104 | 1080 | |
上海中级口译全程通关班(口试+笔试联报) | 109 | 400 | |
上海中级口译低起点全程通关班(口试+笔试联报) | 104 | 980 | |
【协议】上海口译2014秋季考协议班(高级口译) | 72 | 880 | |
【协议】上海口译2015春季考低起点协议班(高级口译) | 134 | 1280 | |
上海高级口译全程通关班(口试+笔试联报) | 72 | 680 | |
上海高级口译低起点全程通关班(口试+笔试联报) | 134 | 1080 |
频道本月排行
-
1
王毅在二十国集团外长会第一阶段会议关于“加强
王毅在二十国集团外长会第一阶段会议关于“加强多边主义”议题的发言 -
2
古特雷斯秘书长2022年世界人口日致辞(中英
古特雷斯秘书长2022年世界人口日致辞 - 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8