-
[翻译训练] 名著《呼啸山庄》中英文对照翻译 第29篇
'Make haste, Heathcliff!' I said, 'the kitchen is so comfortable; and Joseph is up-stairs: make haste, and let me dress you smart before Miss Cathy comes out, and then you can sit to...2008-09-23 编辑:Alice 标签:
-
[翻译训练] 名著《呼啸山庄》中英文对照翻译 第28篇
CATHY stayed at Thrushcross Grange five weeks: till Christmas. By that time her ankle was thoroughly cured, and her manners much improved. The mistress visited her often in the interval, and commence2008-09-23 编辑:Alice 标签:
-
[翻译训练] 名著《呼啸山庄》中英文对照翻译 第27篇
'While they examined me, Cathy came round; she heard the last speech, and laughed. Edgar Linton, after an inquisitive stare, collected sufficient wit to recognise her. They see us at church, y...2008-09-21 编辑:Alice 标签:
-
[翻译训练] 名著《呼啸山庄》中英文对照翻译 第25篇
MR. HINDLEY came home to the funeral; and - a thing that amazed us, and set the neighbours gossiping right and left - he brought a wife with him. What she was, and where she was born, he never inform2008-09-21 编辑:Alice 标签:
-
[翻译训练] 名著《呼啸山庄》中英文对照翻译 第24篇
Now, Mr. Earnshaw did not understand jokes from his children: he had always been strict and grave with them; and Catherine, on her part, had no idea why her father should be crosser and less patient2008-09-21 编辑:Alice 标签:
-
[翻译训练] 名著《呼啸山庄》中英文对照翻译 第23篇
In the course of time Mr. Earnshaw began to fail. He had been active and healthy, yet his strength left him suddenly; and when he was confined to the chimney-corner he grew grievously irritable. A no2008-09-21 编辑:Alice 标签:
-
[翻译训练] 名著《呼啸山庄》中英文对照翻译 第22篇
Hindley and Cathy contented themselves with looking and listening till peace was restored: then, both began searching their father's pockets for the presents he had promised them. The former w...2008-09-20 编辑:Alice 标签:
-
[翻译训练] 名著《呼啸山庄》中英文对照翻译 第21篇
'Oh, certainly, sir! I'll just fetch a little sewing, and then I'll sit as long as you please. But you've caught cold: I saw you shivering, and you must have some gruel to drive...2008-09-20 编辑:Alice 标签:
-
[翻译训练] 名著《呼啸山庄》中英文对照翻译 第20篇
'And that young lady, Mrs. Heathcliff, is his widow?'“那,那个年轻的女子,希斯克利夫太太就是他的遗孀了?”'Yes.'“是的。”'Where did she come from originally?'“她是哪里人呢?”'Why, sir, she2008-09-20 编辑:Alice 标签:
-
[翻译训练] 名著《呼啸山庄》中英文对照翻译 第19篇
WHAT vain weathercocks we are! I, who had determined to hold myself independent of all social intercourse, and thanked my stars that, at length, I had lighted on a spot where it was next to impractic2008-09-20 编辑:Alice 标签:
-
[翻译训练] 名著《呼啸山庄》中英文对照翻译 第18篇
Heathcliff lifted his hand, and the speaker sprang to a safer distance, obviously acquainted with its weight. Having no desire to be entertained by a cat-and-dog combat, I stepped forward briskly, as2008-09-19 编辑:Alice 标签:
-
[翻译训练] 名著《呼啸山庄》中英文对照翻译 第17篇
There was such anguish in the gush of grief that accompanied this raving, that my compassion made me overlook its folly, and I drew off, half angry to have listened at all, and vexed at having relate2008-09-19 编辑:Alice 标签:
-
[翻译训练] 名著《呼啸山庄》中英文对照翻译 第16篇
Scarcely were these words uttered when I recollected the association of Heathcliff's with Catherine's name in the book, which had completely slipped from my memory, till thus awakened. I ...2008-09-19 编辑:Alice 标签:
-
[翻译训练] 名著《呼啸山庄》中英文对照翻译 第15篇
Heathcliff stood near the entrance, in his shirt and trousers; with a candle dripping over his fingers, and his face as white as the wall behind him. The first creak of the oak startled him like an e2008-09-19 编辑:Alice 标签:
-
[翻译训练] 名著《呼啸山庄》中英文对照翻译 第14篇
This time, I remembered I was lying in the oak closet, and I heard distinctly the gusty wind, and the driving of the snow; I heard, also, the fir bough repeat its teasing sound, and ascribed it to th2008-09-18 编辑:Alice 标签:
新东方中高级口译网络课程查看更多>>
课程名称 | 课时 | 价格 | 试听 |
【协议】上海口译2014秋季考协议班(中级口译) | 66 | 880 | |
【协议】上海口译2015春季考低起点协议班(中级口译) | 104 | 1080 | |
上海中级口译全程通关班(口试+笔试联报) | 109 | 400 | |
上海中级口译低起点全程通关班(口试+笔试联报) | 104 | 980 | |
【协议】上海口译2014秋季考协议班(高级口译) | 72 | 880 | |
【协议】上海口译2015春季考低起点协议班(高级口译) | 134 | 1280 | |
上海高级口译全程通关班(口试+笔试联报) | 72 | 680 | |
上海高级口译低起点全程通关班(口试+笔试联报) | 134 | 1080 |
频道本月排行
-
1
王毅在二十国集团外长会第一阶段会议关于“加强
王毅在二十国集团外长会第一阶段会议关于“加强多边主义”议题的发言 -
2
古特雷斯秘书长2022年世界人口日致辞(中英
古特雷斯秘书长2022年世界人口日致辞 - 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8