-
口译人员需要做好准备的10件事
有很多同学在大学的时候都非常爱好翻译和口译,立志以后要从事相关职业。如果你也有这样的想法,那你需要好好阅读下面的文章,告诉你关于做翻译和口译需要做好准备的10件事。2013-02-04 编辑:melody 标签:
-
中高级口译口试临场“10不要”
1. 不要太放松。不要告诉自己“这次只是来试试,下次再认真准备吧。”过于放松的心态会影响你的战斗力和小宇宙的爆发。既来之,则安之!好好表现吧,或许你有意想不到的收获呢!2. 不要完全不重视口语部分。虽然口语部分只是为了让考生进入考试的状态并给考官填表休息的时间,但良好的口语表现会给考官留下良好印象,所以不能不作准备就随意上场哦。3. 不要在考场门口偷听里面的声音。坐在2012-11-05 编辑:melody 标签:
-
中高级口译口试临场"10要"
1.要充分利用进场前的最后时刻临阵磨枪。最后时刻的复习不宜再看太多新的材料,以免让自己过份紧张,而且人多也静不下心,所以建议利用短暂的时间复习数字传译的技巧,考试中一定会有数字,而且严重翻错就不及格了。数字传译有两个方法:对于具体数字要用“上标下标法”(有人称“点三杠四法”),整数要用公式对应法。如果有同伴,最好一起练!现在就来试试,看能否脱口分别用中英文读出下面的数字:36754126746;72012-11-05 编辑:melody 标签:
-
口译考试最容易犯的十个发音错误
一.太喜欢发“儿”话音 英语的发音一定会受到本地方言的影响,比如s和sh不分,n和l不分,我至今还记得当初北外的一个男同学把自己“失声”了,说成自己“失身”了。但这些毛病没有普遍性,也很容易改。我发现,具2012-07-07 编辑:melody 标签:
-
口译中的逻辑分析介绍
口译中的逻辑分析指的是对讲话进行纵向和横向的分析,纵向分析是指分清关键信息和辅助信息,即找出逻辑的层次;横向分析则是明确各信息点之间的逻辑关系,如因果关系、对比对照、举例说明等。逻辑分析的目的是为了透2012-06-18 编辑:melody 标签:
-
良好的口译听辨能力如何修炼(2)
3. 就一般听力而言,信息接收是被动和跟随性的,对信息的反映略显滞后。而译员的听辨过程是积极主动的。在听的过程中伴有很大程度的预测和判断行为,常常需要调动非语言因素对所听内容进行分析、整理、补充和联想。2012-06-14 编辑:melody 标签:
-
同声传译的训练方法和技巧
同声传译的训练方法 1. 记忆力训练( memory training ) 源语复述 目的语复述 2. 记笔记训练 口译笔记的特点:即时的、简短的、框架的、鲜明的个人特色 口译笔记的方式:缩进式的、垂直的、分隔2012-05-25 编辑:melody 标签:
-
良好的口译听辨能力如何修炼(1)
“听辨”(Listening and information receiving)顾名思义,不仅要“听”还要“辨”,即思考、分析。“听辨”是口译过程中的第一阶段。在这个过程中我们接收到源语信息,并通过种种分析手段把接收到的信息纳入到我2012-05-25 编辑:melody 标签:
-
口译实践中的临场应变技巧(2)
3. 不会译 不会译是由于两种原因造成的,一是没听懂,此时可以按本文的第一种情况处理;二是听懂了,却一时找不到恰当的表达,此时可先直译,再按自己的理解进行解释,虽然译文难免生涩,原文韵味丧失殆尽,但不2012-05-24 编辑:melody 标签:
-
口译实践中的临场应变技巧(1)
在口译前一定要做好充分的准备,包括语言准备、心理准备和相关主题知识的准备。可是无论准备多么充分,在口译现场都难免遇到一些突发情况,这时一定要沉着冷静,根据具体情况采取具体的处理措施。一般说来,口译现场2012-05-23 编辑:melody 标签:
-
上海高级口译技巧之联想记忆
这是两个对比鲜明的意象——体型硕大的灰色哺乳动物和相对而言体积很小的黄色水果。但是,我在心里却看见大象用鼻子卷住一串香蕉,将它从树上往下拉——不过,据我所知,大象是不吃香蕉的。 这个画面结合了两个意2012-05-23 编辑:melody 标签:
-
联合国秘书长潘基文2010年联合国日致辞
On United Nations Day, I express my great appreciation to the millions of people throughout the world who believe deeply in our work for peace, development and human rights… and who uphold our ideal2010-10-29 编辑:beck 标签:
-
驻英国大使在伦敦大学中国研究中心成立上的讲话
尊敬的伦敦大学国王学院院长特雷纳教授,副院长霍格特教授,中国研究中心主任姚新中教授,女士们,先生们:Professor Rick Trainor,Professor Keith HoggartProfessor Yao Xinzhong,Ladies and Gentlemen,我很高兴应2010-10-27 编辑:beck 标签:
-
国新办今年前三季度国民经济情况发布会
2010年10月21日,国务院新闻办公室举行新闻发布会,请国家统计局新闻发言人、国民经济综合统计司副司长盛来运介绍今年前三季度国民经济运行情况,并答记者问,具体内容如下:前三季度,面对复杂多变的国内外环境和各2010-10-25 编辑:beck 标签:
-
新东方中高级口译口语高频模板及范文(5)
41) “...” That is how one of the great minds/scientists/writers remarked on... (e.g. “Happiness, like an old friend, is inclined to drop in unexpectedly— when youre working hard on something2010-08-02 编辑:sunny 标签:
新东方中高级口译网络课程查看更多>>
课程名称 | 课时 | 价格 | 试听 |
【协议】上海口译2014秋季考协议班(中级口译) | 66 | 880 | |
【协议】上海口译2015春季考低起点协议班(中级口译) | 104 | 1080 | |
上海中级口译全程通关班(口试+笔试联报) | 109 | 400 | |
上海中级口译低起点全程通关班(口试+笔试联报) | 104 | 980 | |
【协议】上海口译2014秋季考协议班(高级口译) | 72 | 880 | |
【协议】上海口译2015春季考低起点协议班(高级口译) | 134 | 1280 | |
上海高级口译全程通关班(口试+笔试联报) | 72 | 680 | |
上海高级口译低起点全程通关班(口试+笔试联报) | 134 | 1080 |
频道本月排行
-
1
王毅在二十国集团外长会第一阶段会议关于“加强
王毅在二十国集团外长会第一阶段会议关于“加强多边主义”议题的发言 -
2
古特雷斯秘书长2022年世界人口日致辞(中英
古特雷斯秘书长2022年世界人口日致辞 - 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
可可英语官方微信(微信号:ikekenet)
添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。