-
英语笔译:《幽梦影》——林语堂译(人生卷二)
人生——之九不治生产,其后必致累人;专务交游,其后必致累己。圣藻曰:晨钟夕磬,发人深省。(冒)巢民曰:若在我,虽累己累人,亦所不悔。(宗)子发曰:累己犹可,若累人则不可矣。含徵曰:今之人未必肯受你累,2012-06-14 编辑:melody 标签:
-
高级口译汉译英必备15篇(15)
我们应该尊重和维护世界文明的多样性。各国文明的多样性,是人类社会的基本特征,也是推动世界文明进步的重要动力。当今世界拥有60亿人口,200多个国家和地区,2500多个民族,5000多种语言。各个国家和地区,无论是2012-06-14 编辑:melody 标签:
-
高级口译汉译英必备15篇(14)
鲁菜通常较咸,汁色普遍较浅。鲁菜注重选料,精于刀工,善于炊技。作为我国北方菜系的代表,鲁菜烹饪技术广泛用于明清两代的宫廷菜。川菜选料范围大,调味及炊技变化多样。据统计,川菜的品种在五千种以上。川菜最大2012-06-13 编辑:melody 标签:
-
高级口译汉译英必备15篇(13)
中国人认为,太极是天地万物之根源。太极分为阴阳二气,阴阳二气产生木、火、土、金、水这五行。五行代表或作用于人体器官,即火对心,木对肝,土对脾胃,金对肺,水对。肾。阴阳化合而生万物,太极则代表了阴阳调和2012-06-12 编辑:melody 标签:
-
高级口译汉译英必备15篇(12)
中国人民自古以来的哲学思想就是“和为贵”、“和而不同”,我们历来主张中美两国文明虽有不同,却不相斥;虽有差异,却能交融。作为世界上有重要影响的大国,中美应该相互尊重、相互学习、求同存异、取长补短,为不2012-06-11 编辑:melody 标签:
-
高级口译汉译英必备15篇(11)
欧洲是交响乐之乡,也是歌剧之乡,是许多杰出作曲家的摇篮。中国也有歌剧,那就是京剧。京剧起源于200年前清朝时期的北京。京剧是一种集歌剧表演、歌唱、音乐、舞蹈和武术于一体的表演艺术。我们的服装展览会将展示2012-06-08 编辑:melody 标签:
-
高级口译汉译英必备15篇(10)
上海博物馆新馆建筑总面积38000平方米,由地下两层、地上5层构成,建筑高度29.5米。这座壮观的新馆将方体基座和巨型圆顶及4个拱形出挑结合起来,象征着传统文 化与时代精神的完美融合。从高处俯瞰,上海博物馆的玻2012-06-07 编辑:melody 标签:
-
高级口译汉译英必备15篇(9)
素有“江南第一学府”之美誉的复旦大学已经成为一个包容文、理、工、医等学科的综 合性大学。一个世纪以来,一代又一代的复旦人秉承“爱国、奉献、求实、创新”的 精神,以丰富的想像力、活跃的创造力和卓有成效的实2012-06-06 编辑:melody 标签:
-
高级口译汉译英必备15篇(8)
中国是个多宗教的国家。主要宗教有佛教、道教、伊斯兰教、天主教和基督教。佛教在 中国已有 2000 多年的历史。现在中国有佛教寺院 1.3 万余座,出家僧尼约 20 万人。道教发 源于中国,已有 1700 多年历史。中国现有2012-06-05 编辑:melody 标签:
-
高级口译汉译英必备15篇(7)
上海的字面意思是指“海上之埠”,简称“沪”,别称“申”。上海面积为 6340 平方公里 , 占全国总面积的 0.06%,属冲积平原,地势平坦,平均海拔高度为 4 米,最高点大金山海拔103.4,常住居民达1700万。这是世界上2012-06-01 编辑:melody 标签:
-
高级口译汉译英必备15篇(6)
中国是一个有着 5000 多年悠久历史的文明古国。长期以来,中国人民以自己的勤劳智 慧创造了灿烂的中华文明,为人类文明进步作出了重大贡献。北京就是一座有 3000多年悠久历史的文明古城,800多年前北京开始建都。//2012-05-30 编辑:melody 标签:
-
高级口译汉译英必备15篇(5)
20国集团会议机制,涵盖了世界最主要的发达国家、发展中国家和转轨国家,成员国人口占世界总人口的2/3,国内生产总值占世界国内生产总值的90%以上,对外贸易额占世界贸易额的80%,是一个具有广泛代表性的重要国际经2012-05-29 编辑:melody 标签:
-
高级口译汉译英必备15篇(4)
北京观光客自然都会游览故宫和长城,这是因为故宫和长城是举世闻名的旅游景点。而 今天我却想向各位推荐北京第三大旅游场所,北京世界公园。北京世界公园于 90年代初在北京兴建,是北京的最新旅游景点。这里游客那种2012-05-28 编辑:melody 标签:
-
高级口译汉译英必备15篇(3)
泰山的每个季节都有独特的魅力。春天,绿茵茵的山坡上,争奇斗妍的花朵到处可见。夏天泰山的雷暴雨堪称奇观。秋天,枫树叶漫山遍野,蔚蓝色的河水川流不息。冬天,雪盖群峰松披霜,景观素雅悲壮,别有一番情趣。喜逢2012-05-25 编辑:melody 标签:
-
高级口译汉译英必备15篇(2)
中方重视美方在贸易不平衡、知识产权保护等问题上的关切,已经并将继续采取积极措施逐步加以解决。中方不追求长期对美贸易顺差,将继续履行入世承诺,进一步向美国产品开放市场。中国政府高度重视并将继续加强知识产2012-05-24 编辑:melody 标签:
新东方中高级口译网络课程查看更多>>
课程名称 | 课时 | 价格 | 试听 |
【协议】上海口译2014秋季考协议班(中级口译) | 66 | 880 | |
【协议】上海口译2015春季考低起点协议班(中级口译) | 104 | 1080 | |
上海中级口译全程通关班(口试+笔试联报) | 109 | 400 | |
上海中级口译低起点全程通关班(口试+笔试联报) | 104 | 980 | |
【协议】上海口译2014秋季考协议班(高级口译) | 72 | 880 | |
【协议】上海口译2015春季考低起点协议班(高级口译) | 134 | 1280 | |
上海高级口译全程通关班(口试+笔试联报) | 72 | 680 | |
上海高级口译低起点全程通关班(口试+笔试联报) | 134 | 1080 |
频道本月排行
-
1
王毅在二十国集团外长会第一阶段会议关于“加强
王毅在二十国集团外长会第一阶段会议关于“加强多边主义”议题的发言 -
2
古特雷斯秘书长2022年世界人口日致辞(中英
古特雷斯秘书长2022年世界人口日致辞 - 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
可可英语官方微信(微信号:ikekenet)
添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。