-
[林超伦实战口译练习笔记] 林超伦实战口译练习笔记(MP3+中英字幕) 第127期:绕过和中
Although in the long run, it will be easier for western companies to enter the mainland market directly, the whole of China will not change overnight.尽管长期来看,西方国家公司直接进入中国大陆市场更容易些,但中国大陆不是一日就能改变的。2017-06-05 编辑:clover 标签:
-
[林超伦实战口译练习笔记] 林超伦实战口译练习笔记(MP3+中英字幕) 第126期:绿色智能
British businesses are very actively engaged in Hong Kong. 英国商业积极融入英国。2017-06-02 编辑:clover 标签:
-
[林超伦实战口译练习笔记] 林超伦实战口译练习笔记(MP3+中英字幕) 第125期:香港是重
International trade is good for business. By making business more productive and competitive we raise living standards.国际贸易对商业有好处。更高产能,更有竞争力的商业让我们提高生活标准。2017-05-31 编辑:clover 标签:
-
[林超伦实战口译练习笔记] 林超伦实战口译练习笔记(MP3+中英字幕) 第124期:鼓励员工
Staff als are encouraged to keep abreast of innovations in the markets in which they operate.我们还鼓励员工随时掌握他们业务所在的市场中的革新。2017-05-29 编辑:clover 标签:
-
[林超伦实战口译练习笔记] 林超伦实战口译练习笔记(MP3+中英字幕) 第123期:吸引高质
As a market leader, FDL is able to attract quality staff. 作为市场龙头企业,富戴劳还能吸引高质量的员工。2017-05-26 编辑:clover 标签:
-
[林超伦实战口译练习笔记] 林超伦实战口译练习笔记(MP3+中英字幕) 第122期:物流与通
While each division has its own logistics department providing contract administration, it can also draw on Group services. 每个部门都有自己的物流部,负责合同执行上的管理工作,但也可以获得集团服务的支持。2017-05-24 编辑:clover 标签:
-
[林超伦实战口译练习笔记] 林超伦实战口译练习笔记(MP3+中英字幕) 第121期:简化运营
By the end of 1996 annual sales exceeded 220 million US dollars. 1996年底,我们的营业额已经超过了2.2亿美元。2017-05-22 编辑:clover 标签:
-
[林超伦实战口译练习笔记] 林超伦实战口译练习笔记(MP3+中英字幕) 第120期:中国改革
In 1987 and after 14 years in the business, Maurice Day Lawson became Group Chief Executive and the majority shareholder.1987年,在工作14年之后,莫里斯·戴·劳森成为首席执行官和多数股票股东。2017-05-19 编辑:clover 标签:
-
[林超伦实战口译练习笔记] 林超伦实战口译练习笔记(MP3+中英字幕) 第119期:收购其他
During the 1980's separate trading identities were created. 80年代,建立了不同的贸易品牌。2017-05-17 编辑:clover 标签:
-
[林超伦实战口译练习笔记] 林超伦实战口译练习笔记(MP3+中英字幕) 第118期:富尔斯特
In 1884 Joseph and Jules Fuerst established in London an international trading company. 1884年,Joseph和JulesFuerst在伦敦成立了一家国际贸易公司。2017-05-15 编辑:clover 标签:
-
[林超伦实战口译练习笔记] 林超伦实战口译练习笔记(MP3+中英字幕) 第117期:全球化存
Some fear the speed of these developments and hope that public policies can slow down globalization. 有些人担心这些发展的速度并希望公共政策能减缓全球化。2017-05-12 编辑:clover 标签:
-
[林超伦实战口译练习笔记] 林超伦实战口译练习笔记(MP3+中英字幕) 第116期:英国和香
I know that some find these developments worrying.我知道有些人对这些发展感到担忧。2017-05-10 编辑:clover 标签:
-
[林超伦实战口译练习笔记] 林超伦实战口译练习笔记(MP3+中英字幕) 第115期:量化风险
A major project the Barcelona team have contributed to is the Epicentre Project to improve environmental performance in organizations across the EU.巴塞罗那团队贡献的一个重要项目是提高欧洲机构环境绩效的震中项目。2017-05-08 编辑:clover 标签:
-
[林超伦实战口译练习笔记] 林超伦实战口译练习笔记(MP3+中英字幕) 第114期:有害废物
With respect to storage and disposal facilities for radioactive and other hazardous wastes,处于对放射和其他有害废物的存储和处理设施的考虑,2017-05-05 编辑:clover 标签:
-
[林超伦实战口译练习笔记] 林超伦实战口译练习笔记(MP3+中英字幕) 第113期:可持续废
Sustainable waste management requires organizations to design products that use fewer materials; 可持续废物管理要求各个公司和组织设计出使用材料比较少的产品,2017-05-03 编辑:clover 标签:
新东方中高级口译网络课程查看更多>>
课程名称 | 课时 | 价格 | 试听 |
【协议】上海口译2014秋季考协议班(中级口译) | 66 | 880 | |
【协议】上海口译2015春季考低起点协议班(中级口译) | 104 | 1080 | |
上海中级口译全程通关班(口试+笔试联报) | 109 | 400 | |
上海中级口译低起点全程通关班(口试+笔试联报) | 104 | 980 | |
【协议】上海口译2014秋季考协议班(高级口译) | 72 | 880 | |
【协议】上海口译2015春季考低起点协议班(高级口译) | 134 | 1280 | |
上海高级口译全程通关班(口试+笔试联报) | 72 | 680 | |
上海高级口译低起点全程通关班(口试+笔试联报) | 134 | 1080 |
频道本月排行
-
1
王毅在二十国集团外长会第一阶段会议关于“加强
王毅在二十国集团外长会第一阶段会议关于“加强多边主义”议题的发言 -
2
古特雷斯秘书长2022年世界人口日致辞(中英
古特雷斯秘书长2022年世界人口日致辞 - 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8