-
[林超伦实战口译练习笔记] 林超伦实战口译练习笔记(MP3+中英字幕) 第67期:穷人也买得
Prudential was founded in 1848, as the Prudential Mutual Assurance, Investment and Loan Association in London. 保诚诞生于1848年。当时叫保诚共同保险、投资和贷款协会,地处伦敦。2016-12-08 编辑:clover 标签:
-
[林超伦实战口译练习笔记] 林超伦实战口译练习笔记(MP3+中英字幕) 第66期:对顾客和市
Corporate and Institute banking provides cash management, custody and trade finance services through our strong market networks in Asia, Africa, the Middle East and Latin America.公司和机构银行服务通过我们在亚洲、非...2016-12-07 编辑:clover 标签:
-
[林超伦实战口译练习笔记] 林超伦实战口译练习笔记(MP3+中英字幕) 第65期:商业金融的
Business Financial Services offer one of the widest ranges of banking products and services in the market today. 商业金融服务提供当今市场最广泛的理财产品和服务。2016-11-30 编辑:clover 标签:
-
[林超伦实战口译练习笔记] 林超伦实战口译练习笔记(MP3+中英字幕) 第64期:为您的个人
Standard Chartered offers personal financial solutions relevant to you as an individual.渣打银行提供适合你本人的个人金融解决方案,2016-11-29 编辑:clover 标签:
-
[林超伦实战口译练习笔记] 林超伦实战口译练习笔记(MP3+中英字幕) 第63期:社会责任对
A responsible organization will be better able to attract and retain its customers, employees, shareholders and suppliers.一个负责任的组织更有能力吸引并保留顾客、员工、股东和供应商,能够运作更连贯,焦点更清楚。2016-11-28 编辑:clover 标签:
-
[林超伦实战口译练习笔记] 林超伦实战口译练习笔记(MP3+中英字幕) 第62期:让所有利益
Our objective is to benefit all of our stakeholders including our shareholders, customers, staff and the communities in which we operate. 我们的目标是让所有利益相关者受益,其中包括股东、顾客、员工和我们业务所在的社区。2016-11-17 编辑:clover 标签:
-
[林超伦实战口译练习笔记] 林超伦实战口译练习笔记(MP3+中英字幕) 第61期:渣打银行对
Standard Chartered recognizes its responsibilities to its staff and to the communities in which it operates. 渣打银行认识到了在各个业务地区对自己员工和社区的责任。2016-11-16 编辑:clover 标签:
-
[林超伦实战口译练习笔记] 林超伦实战口译练习笔记(MP3+中英字幕) 第60期:批发银行的
The Wholesale Bank provides services to multinational, regional and domestic corporate and institutional clients in trade finance, 批发银行业务为跨国公司、区域性和国内大公司及金融机构提供服务,项目包括贸易资金、2016-11-15 编辑:clover 标签:
-
[林超伦实战口译练习笔记] 林超伦实战口译练习笔记(MP3+中英字幕) 第59期:什么是渣打
Standard Chartered is the world's leading emerging market bank. 渣打银行是国际领先的新兴市场银行,2016-11-14 编辑:clover 标签:
-
[林超伦实战口译练习笔记] 林超伦实战口译练习笔记(MP3+中英字幕) 第58期:最高的道德
We demand of ourselves and others the highest ethical standards,我们对自己和别人都有最高的道德标准。2016-11-01 编辑:clover 标签:
-
[林超伦实战口译练习笔记] 林超伦实战口译练习笔记(MP3+中英字幕) 第57期:以价值观为
Our company is thoroughly grounded in our values. 我们公司完全以我们的价值观为根基。2016-10-31 编辑:clover 标签:
-
[林超伦实战口译练习笔记] 林超伦实战口译练习笔记(MP3+中英字幕) 第56期:重视思路和
In the United States, we sponsor the Pfizer for Living Share Card, a program that provides eligible, 在美国,我们赞助辉瑞生命分享卡,这个项目在符合条件的、低收入的医疗接受者不受处方药品限制时,2016-10-28 编辑:clover 标签:
-
[林超伦实战口译练习笔记] 林超伦实战口译练习笔记(MP3+中英字幕) 第55期:针对发展中
We have pioneered numerous initiatives to improve access to medicines including the International Trachoma Initiative, 我们率先采取了很多行动,改善获得医药的途径,其中包括国际沙眼项目,针对的是导致盲眼的最主要的、而且是可以预防的原因。2016-10-27 编辑:clover 标签:
-
[林超伦实战口译练习笔记] 林超伦实战口译练习笔记(MP3+中英字幕) 第54期:开发药品的
We currently have nearly 100 new medicines in various stages of development, and are working on dozens of new uses for our current medicines. 目前,我们有将近近100种新药品正在开发的不同阶段中。我们还开发现有药品的新用途。2016-10-26 编辑:clover 标签:
-
[林超伦实战口译练习笔记] 林超伦实战口译练习笔记(MP3+中英字幕) 第53期:医疗的三大
Pfizer is built on three pillars: a broad portfolio of human pharmaceuticals meeting essential medical needs; 辉瑞建立于三大支柱之上:种类多样的给人使用的医药品,用来满足基本的医疗需要;2016-10-25 编辑:clover 标签:
新东方中高级口译网络课程查看更多>>
课程名称 | 课时 | 价格 | 试听 |
【协议】上海口译2014秋季考协议班(中级口译) | 66 | 880 | |
【协议】上海口译2015春季考低起点协议班(中级口译) | 104 | 1080 | |
上海中级口译全程通关班(口试+笔试联报) | 109 | 400 | |
上海中级口译低起点全程通关班(口试+笔试联报) | 104 | 980 | |
【协议】上海口译2014秋季考协议班(高级口译) | 72 | 880 | |
【协议】上海口译2015春季考低起点协议班(高级口译) | 134 | 1280 | |
上海高级口译全程通关班(口试+笔试联报) | 72 | 680 | |
上海高级口译低起点全程通关班(口试+笔试联报) | 134 | 1080 |
频道本月排行
-
1
王毅在二十国集团外长会第一阶段会议关于“加强
王毅在二十国集团外长会第一阶段会议关于“加强多边主义”议题的发言 -
2
古特雷斯秘书长2022年世界人口日致辞(中英
古特雷斯秘书长2022年世界人口日致辞 - 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8