-
2011两会温家宝总理记者会全程实录及翻译记录9
李肇星: 时间已经超过中午12点,为了让更多的记者朋友有机会提问,经请示总理,我们记者会的时间再延长十来分钟。 It’s already past 12 but to give more journalists more opportunities to ask question2012-06-06 编辑:melody 标签:
-
2011年十大最出人意料的"神笔"翻译
1.最热门翻译:love letter 推荐版本:20年前,我们相知无多。冥冥中我们相遇,而你令我倾慕不已。一个雪天,我们在阿瓦尼完婚。多年后,有了孩子,无论美好还是艰辛,都不曾让我感到糟糕。彼此的爱与尊重,在磨2012-06-01 编辑:melody 标签:
-
中国驻英国大使刘晓明在英国48家集团俱乐部春节晚宴上的主旨演讲
Keynote Speech by H.E. Ambassador Liu Xiaoming at the Icebreakers Chinese New Year Dinner17 February 2011, The Dorchester, London尊敬的能源和气候变化大臣克里斯·休恩先生,尊敬的前外交大臣道格拉斯·赫2012-05-25 编辑:melody 标签:
-
潘基文对日本大地震的讲话
UN Secretary-General Ban Ki-moon on Massive Earthquake in Japan潘基文对日本大地震的讲话.Good morning, ladies and gentlemen.女士们,先生们,早上好!The world is shocked and saddened by the images comi2012-05-23 编辑:melody 标签:
-
2011两会温家宝总理记者会全程实录及翻译记录7
台湾无线卫星电视台记者: “十二五”规划已经正式通过,而两岸经济合作会议日前在台湾举行了首次会议。请问温总理,“十二五”规划和两岸签署的ECFA怎么促进两岸的经贸合作?另外,有部分台湾民众担心在大陆2012-05-22 编辑:melody 标签:
-
2011两会温家宝总理记者会全程实录及翻译记录6
韩国文化广播公司记者: 总理阁下您好。我们非常关心“十二五”规划中关于推动文化大发展、大繁荣的内容。中国是人类文明的发祥地之一,具有悠久的历史和文化传统。请问中国将如何发挥这种优势来提升国家的软实力2012-05-17 编辑:melody 标签:
-
口译素材:姚明退役声明
大家好,各位领导,各位来宾,各位下午好,谢谢大家今天的光临。Hello everyone, leaders, guests, and friends from news media, good afternoon, and thanks for coming.今天对我来说是重要的日子,无论对我以及以2012-05-10 编辑:melody 标签:
-
口译爱好者围观了:我们应该如何更幸福?
Why are Chinese people so anxious? On April 8 the China Youth Daily published an article illustrating this problem. Here is an excerpt. 中国人为什么如此焦虑?《中国青年报》4月8日发表的一篇文章对这个2012-05-08 编辑:melody 标签:
-
2012年温家宝总理答记者问,引用古文的英语翻译中英双语对照
这里总结了部分2012年温家宝总理答记者问引用古文的中英文对照,欢迎大家补充。温家宝总理在历年的答中外记者问时,旁征博引,下面是部分2012年说出的经典古诗词汉译英。Premier Wen Jiabao at the press conferenc2012-05-02 编辑:melody 标签:
-
2011两会温家宝总理记者会全程实录及翻译记录4
美国《华尔街日报》记者: 总理您好。请问通货膨胀现在成为中国社会越来越突出的一个问题,高物价、高房价已经直接影响到老百姓日常的生活。那么您如何评价政府已经采取的措施呢?下一步有什么新的措施出台?在应2012-04-28 编辑:melody 标签:
-
2011两会温家宝总理记者会全程实录及翻译记录(1)
摘要: 2011年3月14日上午10时,十一届全国人大三次会议闭幕会后,国务院总理温家宝在人民大会堂三楼金色大厅与采访十一届全国人大三次会议的中外记者见面,并回答记者提出的问题。大会新闻发言人、本次记者会主2012-04-25 编辑:melody 标签:
-
复旦大学名师翻译讲义之15
英汉翻译基本原理第五讲:有哪些常用的翻译技巧?(续) (二)长句翻译的操作方法: 1、理顺原句内部关系,理出句中包含的各语义点 【例157】 The fact that the average Englishman's home has beco2012-03-07 编辑:lily 标签:
-
复旦大学名师翻译讲义之14
英汉翻译基本原理第五讲:有哪些常用的翻译技巧?(续) 三、被动语态的译法: (二)译成汉语被动句: 1、借助被(…)+ 动词、给(…)+ 动词或由(以)…+ 动词的结构 【例141】 His passport wa2012-03-06 编辑:lily 标签:
-
复旦大学名师翻译讲义之13
英汉翻译基本原理第五讲:有哪些常用的翻译技巧?(续) (二)合句法: 【例124】 Towards evening, the attack of the French slackened in its fury. They had other foes besides the British to engage,2012-03-05 编辑:lily 标签:
-
复旦大学名师翻译讲义之12
英汉翻译原理第五讲:有哪些常用的翻译技巧?(续) (二)转译成名词: 1、名词派生的动词 【例106】 In Greek mythology, love is personified by the goddess Aphrodite. 【译文】 在希腊神话中,阿2012-03-02 编辑:lily 标签:
新东方中高级口译网络课程查看更多>>
课程名称 | 课时 | 价格 | 试听 |
【协议】上海口译2014秋季考协议班(中级口译) | 66 | 880 | |
【协议】上海口译2015春季考低起点协议班(中级口译) | 104 | 1080 | |
上海中级口译全程通关班(口试+笔试联报) | 109 | 400 | |
上海中级口译低起点全程通关班(口试+笔试联报) | 104 | 980 | |
【协议】上海口译2014秋季考协议班(高级口译) | 72 | 880 | |
【协议】上海口译2015春季考低起点协议班(高级口译) | 134 | 1280 | |
上海高级口译全程通关班(口试+笔试联报) | 72 | 680 | |
上海高级口译低起点全程通关班(口试+笔试联报) | 134 | 1080 |
频道本月排行
-
1
王毅在二十国集团外长会第一阶段会议关于“加强
王毅在二十国集团外长会第一阶段会议关于“加强多边主义”议题的发言 -
2
古特雷斯秘书长2022年世界人口日致辞(中英
古特雷斯秘书长2022年世界人口日致辞 - 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
可可英语官方微信(微信号:ikekenet)
添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。