手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 上海中级口译 > 词汇辅导 > 正文

新闻热词:性别平等 gender equality

来源:英语点津 编辑:sunny   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet


昨天是“三八”国际妇女节100周年纪念日。联合国官员近日称,妇女仍是贫穷最大的受害者。联合国秘书长潘基文发表致辞,呼吁各国为妇女争取权益。胡锦涛主席再次向世界表明,中国将坚持贯彻男女平等的基本国策,不断促进性别平等。

请看《中国日报》的报道:

The government will do more to achieve gender equality, President Hu Jintao said on the eve of the 100th anniversary of International Women's Day.

中国国家主席胡锦涛在国际妇女节100周年纪念日前夕表示,我国将采取更多措施促进性别平等。

文中的gender equality就是指“性别平等”。目前,我国已在很大程度上消除了gender discrimination(性别歧视),但不同性别之间存在gender gap(性别差异)是正常的。为了实现gender equality,现在很多学术文章和报纸中都采用gender-neutral language(中性语言)。

随着社会的多元化,有些追求时尚的人成为了gender-bender/ gender illusionist(异性装扮癖好者),但如果在心理上无法认同自己与生俱来的性别,就会出现gender confusion(性别错乱)。

虽然sex和gender在中文中都可以翻译为“性别”,但sex侧重于“生理性别”,而gender侧重于“社会性别”,带有社会性和性别取向的意味。

重点单词   查看全部解释    
confusion [kən'fju:ʒən]

想一想再看

n. 混乱,混淆,不确定状态

联想记忆
discrimination [di.skrimi'neiʃən]

想一想再看

n. 歧视,辨别力,识别

 
achieve [ə'tʃi:v]

想一想再看

v. 完成,达到,实现

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。